ADAM OG EVA - traduction en Français

adam et eve
adam og eva
adam og evas
adam og eve
adam et ève
adam og eva
adams og evas
adam og evas
adam et éve
adam og eva

Exemples d'utilisation de Adam og eva en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dens frugt, som Gud forbyder Adam og Eva fra at spise, kaldes traditionelt som et æble.
Son fruit, que Dieu interdit à Adam et à Eve de manger, est traditionnellement appelé une pomme.
Han forklarede Adam og Eva, at de måtte spise frit af alle træerne, bortset fra kundskabens træ.
Il dit à Adam et Eve qu'ils avaient le droit de manger librement de tous les arbres du jardin, sauf de l'arbre de la connaissance.
Disse efterkommere af Adam og Eva er nu på Edentia;
Ces descendants d'Adam et d'Ève sont à présent sur Édentia
Kendskabet til, at Adam og Eva vinder ved at spise frugten, er en slags, der rækker dem af den fredelige uskyld, som tidligere havde kendt.
La connaissance acquise par Adam et Eve en mangeant le fruit est une sorte qui les dépouille de l'innocence pacifique qui avait déjà été connue.
For gravering Adam og Eva foretaget i 1504, Dürer beskrev indviklede lineal
Pour la gravure d'Adam et Eve en 1504, Dürer a décrit le complexe règle
På trods af at Adam og Eva gjorde oprør mod ham, vil han gerne have at mennesker skal have et godt forhold til ham.
Malgré la rébellion d'Adam et Eve, IL VEUT qu'ils aient de bonnes relations avec lui.
Skanberen overgav Adam og Eva en Lovbog, skrevet paa Sten eller lignende.
le Créateur communiqua à Adam et à Eve un code gravé sur la pierre ou par quelque autre moyen.
For Adam og Eva i deres hjem i Eden var naturen fuld af Guds kundskab,
Pour Adam et pour Ève, dans leur Éden, la nature était pleine de la connaissance de Dieu
Således forlod Adam og Eva Jerusem midt i anerkendelse
(829.2) C'est ainsi qu'Adam et Ève quittèrent Jérusem au milieu des acclamations
Under normale forhold er det første arbejde af en Planetarisk Adam og Eva at koordinere og blande racerne.
(839.3) Dans des conditions normales, le premier travail d'un Adam et d'une Ève Planétaires eût été de coordonner et de mélanger les races.
Træet ville minde Adam og Eva om at de altid ville have brug for Jehovas ledelse.
Mais l'arbre indiquait à Adam et Ève qu'ils auraient toujours besoin de la direction de Jéhovah.
Før ankomsten af Adam og Eva var disse grupper- Noditerne og Amadoniterne- de mest avancerede og kultiverede racer på jorden.
Avant l'arrivée d'Adam et d'Ève, ces groupes- les Nodites et les Amadonites-- étaient les races les plus évoluées et les plus cultivées de la Terre.
I Edens have befalede Gud Adam og Eva ikke at spise af frugten af træet til kundskab om godt og ondt;
Dans le jardin d'Éden, Dieu a commandé à Adam et Ève de ne pas manger du fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal;
Urantias planetariske Adam og Eva var medlemmer af det ældste korps af Materielle Sønner i Jerusem, og deres fællesskabs nummer var 14.311.
(828.2) L'Adam et l'Ève planétaires d'Urantia étaient membres du plus ancien corps de Fils Matériels sur Jérusem, où ils étaient inscrits conjointement sous le numéro 14 311.
En Planetarisk Adam og Eva, er potentielt, den fysiske nådes fulde gave til de dødelige racer.
Un Adam et une Ève Planétaires représentent en potentiel le don total de la grâce physique aux races mortelles.
Gud skabte Adam og Eva fuldkomne, med udsigt til at leve evigt i Paradiset.
Dieu a donné un départ parfait pour Adam et Eve, afin qu'ils vivent éternellement dans le Paradis.
Så meget forberedelse er allerede afsluttet med de samme vidunderlige ting, som dem Adam og Eva oplevede, men som de afviste ved at synde.
Tant de préparation a été accomplie avec les mêmes merveilles, que présenté à Adam et Éve et qu'ils avaient rejeté par le péché.
en„ nedkastning af sæd“, eller var et jordisk afkom blevet undfanget, før Adam og Eva syndede?
autrement dit conception d'un enfant humain, avant le péché d'Adam et Ève?
Svar: Ja, alle mennesker har arvet synd fra Adam og Eva, og specielt fra Adam..
Réponse: Oui, tous les hommes héritent du péché d'Adam et d'Ève, particulièrement de celui d'Adam.
atjeg er ved at fortælle Dem historien om Adam og Eva.
vous me racontez là l'histoire d'Adam et d'Eve.
Résultats: 762, Temps: 0.0617

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français