AT VIDEREGIVE - traduction en Français

à transmettre
til at formidle
til at sende
til at videregive
til at overføre
til at give
til at transmittere
til at videresende
at give videre
til at fremsende
der skal indberettes
transmission
overførsel
fremsendelse
videregivelse
overdragelse
indberetning
formidling
gearkasse
videresendelse
overføring
indsendelse
transférer
overføre
flytte
overførsel
overdrage
videresende
videregive
uploade
sende
viderestille
à divulguer
til at afsløre
til at videregive
til at oplyse
til at udlevere
til at offentliggøre
til at lække
divulgation
videregivelse
offentliggørelse
afsløring
udlevering
udbredelse
oplysning
fremlæggelse
disclosure
afslører
partager
dele
deling
udveksle
share
videregive
pour passer
at tilbringe
for at gå
for at skifte
for at gå videre
at passere
for at komme
for at flytte
for at bestå
til at bruge
for at fordrive
révéler
afsløre
vise
åbenbare
fortælle
videregive
reveal
røbe
afdække
diffuser
streame
formidle
udbrede
sprede
udsende
distribuere
vise
levere
formidling
afspille
à communiquer
til at kommunikere
til at kontakte
kommunikation
til at give
til at formidle
til at meddele
til at videregive
kontakten
til at sende
til at indberette

Exemples d'utilisation de At videregive en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kommissionen underretter Europa-Parlamentet om de foranstaltninger, der er truffet for at gøre det lettere at videregive og udsende advarslerne.".
La Commission informe le Parlement européen des mesures prises en vue de faciliter la transmission et la diffusion des alertes.".
Det kan eksempelvis være nødvendigt at videregive din adresse og dine bestillingsoplysninger til vores salgs- og servicepartnere,
Par exemple, il peut être nécessaire de transférer votre adresse et vos données de commande à nos partenaires de vente
Undervisningsmodellen var baseret på en lærer, der søger at videregive deres viden til studerende,
Le modèle pédagogique était basé sur un enseignant qui cherche à transmettre ses connaissances aux étudiants
Dog forpligter Forbo sig til kun at videregive generelle oplysninger, som ikke giver mulighed for at identificere vore kunder;
Forbo s'engage toutefois à ne divulguer que des informations génériques qui ne permettent pas de vous identifier personnellement;
Forbyder de grundlæggende rettigheder os ikke endda at videregive oplysninger fra flyselskaberne til vores myndigheder, hvis det er i
Les considérations relatives aux droits fondamentaux n'interdisent-elles pas aux compagnies aériennes de transférer des données, même à nos autorités,
Fra ham har jeg fået overdraget en meget stor mission og arv at videregive, og jeg har til hensigt at gøre netop det.
J'ai reçu de sa part une très grande mission et un héritage à transmettre, et j'ai bien l'intention de le faire, a-t-il déclaré.
Com at videregive dine data om nødvendigt for at lette brugen
Com à divulguer vos données si nécessaire pour faciliter l'utilisation
Under visse omstændigheder tillader databeskyttelsesloven at videregive personoplysninger til retshåndhævende myndigheder uden samtykke fra den registrerede.
Dans certaines circonstances, la loi sur la protection des données autorise la divulgation de données personnelles à des autorités de police sans le consentement de la personne concernée.
det er lovligt for de europæiske regeringer og virksomheder at videregive personlige oplysninger til USA, og omvendt.
c'est légal pour les gouvernements européens et les sociétés de transférer des informations personnelles aux Etats Unis, et vice versa.
antal receptorer bliver meddelelsen sværere at videregive.
le message devient plus difficile à transmettre.
Personfølsomme oplysninger Du kan vælge at videregive visse oplysninger til os, for eksempel hvis du har brug for specifik lægehjælp.
Vous pouvez choisir de partager certaines informations avec nous, parce que vous avez par exemple besoin d'une assistance médicale spécifique.
Vi har en legitim interesse i at videregive eller overføre vores personoplysninger til en tredjepart i tilfælde af en forretningstransaktion.
Nous avons un intérêt légitime à divulguer ou à transférer vos données à caractère personnel à un tiers dans le cadre d'une Transaction d'Affaires.
herunder lovlige krav om at videregive personlige oplysninger til myndighederne i disse jurisdiktioner.
y compris des obligations légales de divulgation d'informations personnelles aux autorités gouvernementales, dans ces juridictions.
vi er meget tilfredse med at videregive ejerskabet af disse to virksomheder.
nous sommes heureux de transférer la propriété de cette entreprise.
Svindler Oprør også formået at videregive disse skurke' IP-adresse, der i henhold til VirusTotal Report er blevet brugt til at sprede phishing kampagne e-mails.
Escroc Révoltes également réussi à divulguer ces escrocs de l'adresse IP, qui, selon le VirusTotal Report a été utilisé pour diffuser campagne de phishing e-mails.
Som ansvarlig virksomhedsborger kan vi blive bedt om at videregive dine oplysninger til følgende typer enheder( som loven tillader og kræver).
Afin d'être une société socialement responsable, nous pouvons être tenus de partager vos données avec les types d'entités suivants(tel que la législation le permet et l'exige).
Dagslys at videregive den foreslåede placering af krystallerne fra hinanden markører plots som i kompleksitet,
Lumière du jour pour passer sur l'emplacement proposé des cristaux de marqueurs en dehors des parcelles
På samme måde kan der være andre omstændigheder, hvor der foreligger en berettiget legitim interesse i at videregive begrænsede sæt af oplysninger til en tredjepart.
De même, il peut exister d'autres circonstances où il existe un intérêt légitime et justifiable à la divulgation d'ensembles limités d'informations à un tiers.
Det er ligeledes forbudt at videregive kursrelevante oplysninger til analytikere, før de frigives til resten af markedet.
Elles leur interdisent aussi de révéler aux analystes des informations influant sur les prix avant leur divulgation sur le reste du marché.
Retten vil pålægge institutionen at videregive de ønskede oplysninger til ansøgeren, hvis det ikke ville finde institutionens begrundelse for afslag begrundet.
Le tribunal obligera l'institution à divulguer l'information demandée au requérant s'il trouve insuffisamment fondés les motifs de refus avancés par l'institution.
Résultats: 971, Temps: 0.113

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français