til at formidletil at sendetil at videregivetil at overføretil at givetil at transmitteretil at videresendeat give videretil at fremsendeder skal indberettes
Exemples d'utilisation de
At videregive
en Danois et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Kommissionen underretter Europa-Parlamentet om de foranstaltninger, der er truffet for at gøre det lettere at videregive og udsende advarslerne.".
La Commission informe le Parlement européen des mesures prises en vue de faciliter la transmission et la diffusion des alertes.".
Det kan eksempelvis være nødvendigt at videregive din adresse og dine bestillingsoplysninger til vores salgs- og servicepartnere,
Par exemple, il peut être nécessaire de transférer votre adresse et vos données de commande à nos partenaires de vente
Undervisningsmodellen var baseret på en lærer, der søger at videregive deres viden til studerende,
Le modèle pédagogique était basé sur un enseignant qui cherche à transmettre ses connaissances aux étudiants
Dog forpligter Forbo sig til kun at videregive generelle oplysninger, som ikke giver mulighed for at identificere vore kunder;
Forbo s'engage toutefois à ne divulguer que des informations génériques qui ne permettent pas de vous identifier personnellement;
Forbyder de grundlæggende rettigheder os ikke endda at videregive oplysninger fra flyselskaberne til vores myndigheder, hvis det er i
Les considérations relatives aux droits fondamentaux n'interdisent-elles pas aux compagnies aériennes de transférer des données, même à nos autorités,
Fra ham har jeg fået overdraget en meget stor mission og arv at videregive, og jeg har til hensigt at gøre netop det.
J'ai reçu de sa part une très grande mission et un héritage à transmettre, et j'ai bien l'intention de le faire, a-t-il déclaré.
Com at videregive dine data om nødvendigt for at lette brugen
Com à divulguer vos données si nécessaire pour faciliter l'utilisation
Under visse omstændigheder tillader databeskyttelsesloven at videregive personoplysninger til retshåndhævende myndigheder uden samtykke fra den registrerede.
Dans certaines circonstances, la loi sur la protection des données autorise la divulgation de données personnelles à des autorités de police sans le consentement de la personne concernée.
det er lovligt for de europæiske regeringer og virksomheder at videregive personlige oplysninger til USA, og omvendt.
c'est légal pour les gouvernements européens et les sociétés de transférer des informations personnelles aux Etats Unis, et vice versa.
antal receptorer bliver meddelelsen sværere at videregive.
le message devient plus difficile à transmettre.
Personfølsomme oplysninger Du kan vælge at videregive visse oplysninger til os, for eksempel hvis du har brug for specifik lægehjælp.
Vous pouvez choisir de partager certaines informations avec nous, parce que vous avez par exemple besoin d'une assistance médicale spécifique.
Vi har en legitim interesse i at videregive eller overføre vores personoplysninger til en tredjepart i tilfælde af en forretningstransaktion.
Nous avons un intérêt légitime à divulguer ou à transférer vos données à caractère personnel à un tiers dans le cadre d'une Transaction d'Affaires.
herunder lovlige krav om at videregive personlige oplysninger til myndighederne i disse jurisdiktioner.
y compris des obligations légales de divulgation d'informations personnelles aux autorités gouvernementales, dans ces juridictions.
vi er meget tilfredse med at videregive ejerskabet af disse to virksomheder.
nous sommes heureux de transférer la propriété de cette entreprise.
Svindler Oprør også formået at videregive disse skurke' IP-adresse, der i henhold til VirusTotal Report er blevet brugt til at sprede phishing kampagne e-mails.
Escroc Révoltes également réussi à divulguer ces escrocs de l'adresse IP, qui, selon le VirusTotal Report a été utilisé pour diffuser campagne de phishing e-mails.
Som ansvarlig virksomhedsborger kan vi blive bedt om at videregive dine oplysninger til følgende typer enheder( som loven tillader og kræver).
Afin d'être une société socialement responsable, nous pouvons être tenus de partager vos données avec les types d'entités suivants(tel que la législation le permet et l'exige).
Dagslys at videregive den foreslåede placering af krystallerne fra hinanden markører plots som i kompleksitet,
Lumière du jour pour passer sur l'emplacement proposé des cristaux de marqueurs en dehors des parcelles
På samme måde kan der være andre omstændigheder, hvor der foreligger en berettiget legitim interesse i at videregive begrænsede sæt af oplysninger til en tredjepart.
De même, il peut exister d'autres circonstances où il existe un intérêt légitime et justifiable à la divulgation d'ensembles limités d'informations à un tiers.
Det er ligeledes forbudt at videregive kursrelevante oplysninger til analytikere, før de frigives til resten af markedet.
Elles leur interdisent aussi de révéler aux analystes des informations influant sur les prix avant leur divulgation sur le reste du marché.
Retten vil pålægge institutionen at videregive de ønskede oplysninger til ansøgeren, hvis det ikke ville finde institutionens begrundelse for afslag begrundet.
Le tribunal obligera l'institution à divulguer l'information demandée au requérant s'il trouve insuffisamment fondés les motifs de refus avancés par l'institution.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文