BESPOTTELSE - traduction en Français

blasphème
blasfemi
bespottelse
bandeord
gudsbespottelse
profanity
fidgit
blasphemie
moquerie
hån
spot
latterliggørelse
bespottelse
grin
mobning
drillerier
blasphèmes
blasfemi
bespottelse
bandeord
gudsbespottelse
profanity
fidgit
blasphemie

Exemples d'utilisation de Bespottelse en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der aander Bespottelse mod Gud og Forfølgelse mod hans hellige,
qui respirent le blasphème contre Dieu et la persécution contre les saints,
( 75) Jeg så, at det snart ville blive betragtet som bespottelse at tale imod denne banken, og at den ville sprede sig mere
Je vis que bientôt, dire du mal des Esprits frappeurs serait considéré comme blasphème, et qu'ils se répandront de plus en plus,
Nu har I selv hørt bespottelsen.
Vous venez vous-mêmes d'entendre le blasphème.
Må Gud tilgive dine bespottelser!
Puisse Dieu te pardonner ton blasphème.
Markus 14,64: I har selv hørt bespottelsen.
Mc14.64 Vous avez entendu le blasphème.
I har selv hørt bespottelsen”.
Vous avez entendu la comptine.».
Jeg var oppe sent og læste Bespottelsen.
J'ai lu jusque tard Désacralisation.
Ja, vi vil lytte til dem, der har hørt dine bespottelser.
Oui, nous écouterons ceux qui ont entendu vos blasphèmes.
Hvor vil disse stakkels sjæle lide, når de skal bekæmpe disse bespottelser.
Comme ces pauvres âmes souffriront-elles lorsqu'elles devront combattre de tels blasphèmes!
Det er i den sammenhæng man skal forstå ordene om bespottelsen af Helligånden.
C'est dans ce sens que nous devons comprendre les paroles des Saintes Ecritures.
Antikrists store og pralende Ord eller Bespottelser strækker sig over hele hans lange Løbebane.
Les grandes paroles orgueilleuses, ou blasphématoires, de l'Antichrist couvrent la période tout entière de sa longue carrière.
Og der blev givet det en Mund til at tale store Ord og Bespottelser….
Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes….
Sådan behandler en af brødrene en anden til konstant bespottelse, ydmyghed og ydmygelse.
C'est ainsi que l'un des frères soumet un autre à la dérision, à l'humiliation et à l'humiliation.
Loven angående bespottelse mod Helligånden bliver givet.
Loi relative au blasphème contre le Saint-Esprit.
En hund, der går på en bakke, er en bespottelse.
Chien marchant sur le plateau- est une moquerie.
Nu har I hørt hans bespottelse!
Maintenant vous avez entendu son blasphème!
Han åbnede sin mund i bespottelse imod Gud.'.
Et elle ouvrit sa bouche en blasphèmes contre Dieu".
Se, nu har I hørt hans bespottelse!
Voici, vous venez d'entendre son blasphème.
Al synd og bespottelse skal tilgives menneskene.
Tous les péchés et les blasphèmes seront pardonnés aux hommes.
Derfor siger jeg eder: Al Synd og Bespottelse skal forlades Menneskene,
C'est pourquoi je vous dis que tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes;
Résultats: 93, Temps: 0.0517

Bespottelse dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français