FORANLEDIGER - traduction en Français

amène
bringe
føre
tage
medføre
give
ind
komme
lede
foranledige
conduit
føre
køre
medføre
kørsel
drive
resultere
lede
incitent
tilskynde
opfordre
anspore
narre
inspirere
lokke
opmuntre
motivere
bede
fait
gøre
lave
foretage
tage
lade
være
klare
udføre
entraîne
føre
resultere
medføre
forårsage
træne
give
betyde
øve
indebære
udløse
pousse
skubbe
vokse
presse
gro
tvinge
drive
pushing
tilskynde
dyrker
conduisent
føre
køre
medføre
kørsel
drive
resultere
lede
incite
tilskynde
opfordre
anspore
narre
inspirere
lokke
opmuntre
motivere
bede
provoquent
forårsage
medføre
fremkalde
give
provokere
føre
udløse
skabe
fremprovokere
resulterer

Exemples d'utilisation de Foranlediger en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tyrkiets mulige tiltrædelse af EU foranlediger stadig væsentlige forbehold.
(PT) L'adhésion possible de la Turquie à l'Union européenne continue de susciter des objections majeures.
vores adfærd ikke foranlediger min hustru til at vende forhandlingerne mod mig.
notre conduite ne donne pas à ma femme des armes contre moi.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de grunde, der har foranlediger dem ril at anvende dette stykke.
Ils informent la Commission des motifs qui les ont déterminés à appliquer le présent paragraphe.
Dette foranlediger mig til at sige, som det også blev sagt tidligere,
Cela m'amène à souligner, comme certains l'ont déjà fait avant moi,
Disse overvejelser foranlediger mig også til at spørge, hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at forebygge dollarens kollaps
Ce constat me conduit également à demander quelles dispositions vont être prises pour faire face à l'effondrement du dollar
Dette modsætningsforhold foranlediger nogle af Europa-Parlamentets medlemmer til nu også at arbejde for en fælles EU-repræsentant i Sikkerhedsrådet og en fælles europæisk hær for
Ce paradoxe amène maintenant certains membres de ce Parlement à?uvrer pour la mise en place d'un seul représentant de l'UE au Conseil de sécurité
For det første foranlediger bestemmelserne DPAG til at udvide sin markedsindflydelse fra det( reserverede)
Premièrement, lesdites dispositions incitent DPAG à étendre son pouvoir de marché du marché(réservé)
Det foranlediger mig til at sige, at visse kommentarer om Unionen har overrasket mig. For det første at den ikke reagerede,
Cela me conduit à dire que concernant l'Union européenne j'ai été surpris de voir certains commentaires:
EP's nu afgørende rolle på budgetområdet foranlediger Rådet til at anmode om møder for at forhindre,
le rôle du PE, devenu prépondérant, amène le Conseil à demander des rencontres pour éviter
Øgede subventioner foranlediger ikke tobaksdyrkningslandene til at omstille deres produktion, men opmuntrer dem snarere
Des subventions accrues n'incitent pas les pays producteurs de tabac à convertir leur production,
Dette resuÌtac, som er lovende for fremtiden, selv om visse medlemsstater fortsat skarpt modsætter sig enhver udvikling af en skovbrugspolitik på FF-r. iveau, foranlediger Kommissionen til for øjeblikket at afstå fra formel formulering^ en sådan politik.
Ce résultat encourageant pour l'avenir, alors que certains Etats membres continuent de s'opposer fermement à tout développement d'une politique forestière au niveau communautaire, conduit la Commission à renoncer pour le présent à l'établissement formel d'un telle politique.
Den bedste måde at hjælpe klimaet på er ved at hjælpe folk ud af fattigdom, for om noget foranlediger fattigdom folk til at ty til miljøskadelige løsninger.
La meilleure manière d'aider le climat est d'aider les personnes à sortir de la pauvreté, car s'il y a bien une chose qui pousse les gens à recourir à des solutions nuisibles pour l'environnement, c'est la pauvreté.
Desuden foranlediger en række billeder af meget berømte personer på tysk tv mig til at sige, at man først skal feje for egen dør,
En outre, certaines images que montre la télévision en provenance d'Allemagne et concernant des personnages très célèbres, m'incitent à dire qu'il faut d'abord balayer devant sa porte avant de faire la morale au Parlement
misvisende oplysninger om den geografiske oprindelse foranlediger en forbruger til at købe et produkt, som vedkommende ellers ikke ville have købt, udgøre en urimelig handelspraksis.
trompeuses sur l'origine géographique qui conduisent le consommateur à acheter un produit qu'il n'aurait sinon pas acheté constituent une pratique commerciale déloyale.
Valuta markedet rystes fra tid til anden af voldsomme forandringer, hvilket foranlediger et betragteligt antal regeringer
Le marché des changes est périodiquement agité de violentes secousses, qui conduisent un nombre important de gouvernements
Andenbehandlingen af transporterne af farligt gods foranlediger mig atter engang til at gøre opmærksom på et alvorligt problem,
La deuxième lecture de la directive sur le transport intérieur de marchandises dangereuses m'incite, encore une fois,
fru formand, der foranlediger Dem til at træffe denne afgørelse.
Madame le Président, qui vous conduisent à cette décision.
ikke mindst grundet dennes store succes foranlediger HARIBO udviklingen
seule application HARIBO car son grand succès notamment incite HARIBO à développer
Fortsatte stridigheder om Cypern-spørgsmålet foranlediger EU til at fastfryse 8 af 35 forhandlingsafsnit, og unionen meddeler,
Les disputes continues avec Chypre incita l'UE à geler ses pourparlers sur huit chapitres
denne betænkning ikke foranlediger os til at afvige fra det vigtigste mål,
ce rapport ne nous fasse pas diverger de l'objectif principal:
Résultats: 100, Temps: 0.1164

Foranlediger dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français