GUNSTIGERE END - traduction en Français

plus favorables que
gunstigere end
bedre end
mere favorabelt end
mere fordelagtig end
plus favorable que
gunstigere end
bedre end
mere favorabelt end
mere fordelagtig end
plus avantageuses que
mere fordelagtigt end
bedre end
billigere end

Exemples d'utilisation de Gunstigere end en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Når prøveudtagning foretaget i de foregående år har givet resultater, som er væsentligt gunstigere end de i dette bilag foreskrevne,
Lorsqu'un échantillonnage effectué au cours des années précédentes a donné des résultats sensiblement plus favorables que ceux prévus à la présente annexe
som er gunstigere end den maksimale eurotarif, der er fastsat i denne forordning,
qui sont plus avantageuses que l'eurotarif maximum tel que défini par le présent règlement,
6 fastsatte nedsættelser, i intet tilfælde være gunstigere end dem, som medlemsstaterne anvender indbyrdes.
5 ne peuvent en aucun cas être plus favorables que ceux que les États membres appliquent entre eux.
5 fastsat te nedsættelser, i intet tilfælde være gunstigere end dem, som medlemssta terne anvender indbyrdes.
5 ne peuvent en aucun cas être plus favorables que ceux que les États membres appliquent entre eux.
Denne protokol, som for visse produkters vedkommende indeholder en ordning, som er en anelse gunstigere end den tidligere gældende ordning- blev undertegnet den 26. juli 1983;
Ce protocole- prévoyant pour quelques produits un régime légèrement plus favorable que celui en vigueur auparavant- a été signé le 26 juillet 1983;
ressourcerne i Området og for importen af råvarer produceret fra sådanne mineraler, som ikke må være gunstigere end de mest gunstige vilkår, som gælder for importen fra andre kilder.
pour l'importation de produits de base tirés de ces minéraux ne soient pas plus favorables que les conditions les plus favorables appliquées aux importations de ceux provenant d'autres sources.
kan i intet tilfælde være gunstigere end den, som de anvender over for Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning.
ne peut en aucun cas être plus favorable que celui qu'ils appliquent à l'égard de la Communauté dans sa composition originaire.
den finder anvendelse, de nationale bestemmelser om indfoerte varer hidroerende fra disse lande ikke vaere gunstigere end dem, der gaelder for handelen inden for Faellesskabet.
les dispositions nationales applicables aux produits importés en provenance de ces pays ne devraient pas être plus favorables que celles qui régissent les échanges intracommunautaires.
kan i intet tilfælde være gunstigere end den, som Danmark an vender over for Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning.
ne peut en aucun ens être plus favorable que celui qu'il applique à l'égard de la Communauté dans sa composition originaire.
omhandlede koedprodukter fra tredjelande, maa de nationale bestemmelser for indfoersel af disse produkter ikke vaere gunstigere end dem, der foelger af dette direktiv.
les dispositions nationales applicables à l'importation de ces produits ne devront pas être plus favorables que celles qui résultent de la présente directive.
disse selskabers agenturer og filialer ikke må behandles gunstigere end Fællesskabets selskaber.
les succursales de ces entreprises ne devraient pas obtenir un traitement plus favorable que les entreprises de la Communauté.
de traeder i kraft, maa nationale bestemmelser vedroerende indfoersel fra disse lande ikke vaere gunstigere end dem, der gaelder for samhandelen inden for Faellesskabet.
les dispositions nationales relatives aux importations en provenance desdits pays ne doivent pas etre plus favorables que celles qui regissent les echanges intracommunautaires.
programmer i kraft af ordningens formål og generelle opbygning kan stille visse virksomheder gunstigere end andre og dermed opfylder betingelserne for, at der foreligger en statsstøtte i traktatens artikel 92, stk. l' s forstand.
le système de participation du FNE à l'accompagnement des plans sociaux est susceptible de placer certaines entreprises dans une situation plus favorable que d'autres et de remplir ainsi les conditions d'une aide au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité.
finder de nationale bestemmelser fortsat anvendelse, for så vidt de ikke er gunstigere end bestemmelserne i kapitel II.
pour autant qu'elle ne soit pas plus favorable que les règles fixées au chapitre 2.
som almindeligvis vil være gunstigere end ordningen for tredjelande,
qui sera en règle générale plus favorable que le régime pays tiers
At medlemsstaterne skal gennemføre konventionens forpligtelser således, at skibe, der sejler under flag fra lande, der ikke har ratificeret konventionen, ikke behandles gunstigere end skibe, der sejler under flag fra lande, der har ratificeret konventionen(” no more favourable treatment”- princippet).
Tout Membre appliquera la présente convention de manière à garantir que les navires de pêche battant pavillon de tout Etat qui n'a pas ratifié la convention ne bénéficient pas d'un traitement plus favorable que celui accordé aux navires battant pavillon de tout Membre qui l'a ratifiée.
navnlig Slovenien og Schweiz, fra tiltrædelsesdatoen ikke vil blive behandlet gunstigere end EU-transportvirksomheder hvad angår lastbilers transit gennem østrigsk område.
ne bénéficieront pas d'un traitement plus favorable que les trans porteurs de l'Union européenne en ce qui concerne le transit de camions à travers le territoire autrichien.
De kanariske Øer og til Ceuta og Melilla for varer fra det pågældende tredjeland, må dog ikke være gunstigere end den ordning, der anvendes på indførsler af varer med oprindelse i Fællesskabets toldområde«.
Melilla à l'égard de marchandises en provenance de ce pays tiers ne peut être plus favorable que celui appliqué à l'égard des importations des produits originaires du territoire douanier de la Communauté.».
Bekræftede Domstolen, at de franske myndigheders finansiering- via den nationale beskæftigelsesfond( FNE) og på diskretionært grundlag- kunne stille visse virksomheder gunstigere end andre og således opfylde betingelserne for at udgøre støtte i traktatens artikel 87, stk. 1's forstand.
La Cour de Justice a confirmé que le financement par les autorités françaises à partir du Fonds national de l'emploi sur une base discrétionnaire était susceptible de placer certaines entreprises dans une situation plus favorable que d'autres et de remplir ainsi les conditions d'une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.
tilbagebetalingsfrist er gunstigere end for det endelige lån,
le délai de remboursement est plus favorable que celui du prêt final,
Résultats: 91, Temps: 0.0953

Gunstigere end dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français