HAR BRUG - traduction en Français

avez besoin
have brug
få brug
nødt
have behov
få behov
behøver
være nødvendigt
skal
være behov
trænger
faut
tage
brug
kræve
nødt
skal
nødvendigt
nécessite
kræve
behov
nødvendiggøre
have brug
brug
behøve
skal
nødvendigt
forudsætte
veux
gerne
uforvarende
utilsigtet
at have
vilje
have lyst
villig
ønsker
vil
skal
a besoin
have brug
få brug
nødt
have behov
få behov
behøver
være nødvendigt
skal
være behov
trænger
ont besoin
have brug
få brug
nødt
have behov
få behov
behøver
være nødvendigt
skal
være behov
trænger
avons besoin
have brug
få brug
nødt
have behov
få behov
behøver
være nødvendigt
skal
være behov
trænger
nécessitent
kræve
behov
nødvendiggøre
have brug
brug
behøve
skal
nødvendigt
forudsætte
veut
gerne
uforvarende
utilsigtet
at have
vilje
have lyst
villig
ønsker
vil
skal
voulez
gerne
uforvarende
utilsigtet
at have
vilje
have lyst
villig
ønsker
vil
skal
voulons
gerne
uforvarende
utilsigtet
at have
vilje
have lyst
villig
ønsker
vil
skal

Exemples d'utilisation de Har brug en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Diggle, jeg har brug for dig til at komme til dronningen palæ.
Diggle, je veux que tu viennes au manoir Queen.
En revisor er en kvinde, som enhver virksomhed har brug for.
Un comptable est une femme que l'entreprise veut.
Eller intet at gøre, hvis det er lige, hvad du har brug for.
Ou de ne plus rien faire si c'est ce que tu veux.
Fortæl mig hvor Cole er, og så giver jeg det du har brug for.
Dis-moi où est Cole et je te donnerai ce que tu veux.
Ana, det her er ikke hvad du har brug for.
Victor, ce n'est pas ce que tu veux.
Det er meget ambitiøst, men det er, hvad jeg har brug for.
C'est ambitieux, mais c'est ce que je veux.
Okay. Uanset hvad du har brug for, okay?
Tout ce que tu veux, ok?
Jeg er her, hvis du har brug for en at tale med.
Je suis là si tu veux en parler… Ou.
Jeg har brug for 6 måneders ferie,
J'aurais besoin de 6 mois de vacances,
Hej Adrian, jeg har brug for din hjælp til private.
Bonjour Adrian, j'aurais besoin de votre aide en privé.
Hej, Jeg har brug for hjælp til følgende opgaver: 1.
Bonjour, j'aurai besoin d'aide pour un exercice: 1.
Det er fedt, at du har brug for mig.
C'est bien que tu avais besoin que je vienne avec toi.
Du har brug for et svar lige nu.
Tu avais besoin de réponse, dès maintenant.
Jeg har brug for et råd eller to angående min datters søvn.
J'aurais besoin de vos conseils par rapport au sommeil de ma fille.
Jeg har brug for den bil i morgen aften.
J'en avais besoin demain soir.
Han sagde, at I har brug for mig.
Il m'a dit aussi que tu avais besoin de moi. Il a menti.
Jeg har brug for disse kl. 3.00.
J'en aurais besoin pour 15h.
Jeg har brug for pengene.
J'en aurai besoin.
Jeg har brug for jeres råd så hurtigt som muligt!
J'aurais besoin de vos conseils le plus vite possible!
Mit navn er Merlin og jeg har brug for jeres hjælp".
Mon nom est Yeager et j'aurais besoin de votre aide.».
Résultats: 46251, Temps: 0.0785

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français