HJEMLEDE - traduction en Français

prévue
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
autorisées
tillade
give tilladelse
godkende
bemyndige
autorisere
give mulighed
prévues
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
prévus
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
prévu
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes

Exemples d'utilisation de Hjemlede en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
alle Fællesskabets arbejdstagere i fuld udstrækning kan nyde godt af den i direktiv[ 75/117] hjemlede beskyttelse.
administratives appropriées, que tous les travailleurs de la Communauté puissent bénéficier de la protection prévue par la directive 75/117.
Skulle sikkerhedsrådet skønne, at de ved artikel 41 hjemlede forholdsregler ville være utilstrækkelige
Si le Conseil de sécurité estime que les mesures prévues à l'Article 41 seraient inadéquates
ret til de I fransk lovgivning hjemlede og I bilag V angivne familieydelser.
aux prestations familiales prévues par la législation française et définies à l'annexe V.
Den hjemlede alle de udgifter( indtil et vist loft),
Il autorisait toute dépense(jusqu'à un certain plafond)
Den forelæggende ret har endvidere anført, at der inden vedtagelsen af kongeligt lovdekret nr. 8/2014 var andre bestemmelser i lov nr. 34/1998, som allerede hjemlede mulighed for at fastsætte en maksimumssalgspris for flydende petroleumsgas på flaske såvel som en forpligtelse til husstandslevering.
La juridiction de renvoi relève, en outre, que, avant l'adoption du décret‑loi royal 8/2014, d'autres dispositions de la loi 34/1998 prévoyaient déjà la possibilité de fixer un prix maximal de vente du GPL conditionné ainsi qu'une obligation de distribution à domicile.
Den i stk. 1 hjemlede fritagelse gælder kun,
L'exemption prévue au paragraphe 1 s'applique seulement
Bortset fra de i denne aftale hjemlede undtagelser er støtte, som ydes af EF-medlemsstater, EFTA-stater
Sauf dérogations prévues par le présent accord sont incompatibles avec le fonctionnement du présent accord,
indhenter Kommissionen inden for et tidsrum af tre maaneder fra fremlaeggelsen af den i stk. 1 hjemlede oplysning en erklaering fra et af de laboratorier,
dans un délai de trois mois à compter de la communication de l'information prévue au premier alinéa,
var den italienske regering af den opfattelse, at de i artikel 92, stk. 3, hjemlede undtagelser måtte finde anvendelse i dette tilfælde i betragtning af den lighed, der var mellem denne sag og tre andre, der var citeret
une aide, le gouvernement italien estimait que les dérogations prévues au paragraphe 3 de l'article 92 devraient lui être applicables étant donné les similitudes entre cette affaire
i forordning( EF) nr. 1493/1999, idet der tages hensyn til den i stk. 1 i nærværende artikel hjemlede manko.
no 1493/1999 en tenant compte de la tolérance prévue au paragraphe 1 du présent article.
sager inden for nærværende pagts område eller vedrørende ethvert af de ved nærværende pagt hjemlede organers beføjelser
se rapportant aux pouvoirs et fonctions de l'un quelconque des organes prévus dans la présente Charte,
Det er denne betragtning, der får Domstolen til at konstatere, at de i artikel 75, stk. 1, a og b, hjemlede forpligtelser, for så vidt de tager sigte på at sikre den frie udveksling af tjenesteydelser,
C'est cette considération qui amène la Cour à constater que les obligations prévues par l'article 75, paragraphe 1 sous a et b,
en yderst vanskelig situation, således at Fællesskabet over for tredjelande har måttet anvende den i markedsordningen hjemlede beskyttelsesklausul, men har undladt at anvende denne klausul på importen af oksekød fra AVS-staterne.
au point qu'elle a dû appliquer à 1'encontre des pays tiers la clause de sauvegarde prévue à l'organisation du marché, mais a renoncé à l'application de cette clause de sauvegarde aux importations de viande bovine ACP.
( 3) Såfremt den i nærværende artikel hjemlede kontrol giver anledning til nogen art af indskriden,
Dans le cas où le contrôle prévu au présent article donnerait lieu à une intervention de quelque nature
Bortset fra de i selve direktivet[ 64/432] hjemlede undtagelser er enhver yderligere kontrol, som en medlemsstat,
Sauf les exceptions prévues par la directive[64/432] elle-même, tout contrôle supplémentaire imposé unilatéralement par un État membre sur des bovins
gælder den i stk. 1 hjemlede fritagelse, så længe licensproduktet er beskyttet af gyldige patenter i disse områder.
l'exemption prévue au paragraphe 1 est valable aussi longtemps que le produit sous licence est protégé sur ces territoires par des brevets valables.
den kan gøre sin anerkendelse af en sådan zone afhængig af indførelsen af den i artikel 8 hjemlede kontrol.
la partie dont relève la zone, ou subordonner sa reconnaissance à l'institution du contrôle prévu à l'Article 8.
fastsættes det, at»[ b]ortset fra de i traktaterne hjemlede undtagelser er statsstøtte eller støtte,
TFUE dispose que,«[s]auf dérogations prévues par les traités, sont incompatibles avec le marché intérieur,
Bortset fra de i traktaterne hjemlede undtagelser er statsstøtte eller støtte,
En vertu de l'article 107, paragraphe 1, TFUE,« sauf dérogations prévues par les traités, sont incompatibles avec le marché intérieur,
at kræve yderligere betingelser for anerkendelse af dette statsborgerskab, når det drejer sig om udøvelse af de i traktaten hjemlede grundlæggende friheder«( 27).
en exigeant une condition supplémentaire pour la reconnaissance de cette nationalité en vue de l'exercice des libertés fondamentales prévues par le traité»(27).
Résultats: 86, Temps: 0.0908

Hjemlede dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français