TYPEGODKENDELSEN - traduction en Français

réception par type
typegodkendelse
réception
modtagelse
reception
typegodkendelse
godkendelse
kvittering
homologation
godkendelse
typegodkendelse
skifteret
probat
bevillingsbevis
skifteprøve

Exemples d'utilisation de Typegodkendelsen en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Var ledsaget af en gyldig typeattest, der var udstedt paa et tidspunkt, hvor typegodkendelsen for den paagaeldende koeretoejstype endnu var gyldig, men som ikke blev registreret
Étaient accompagnés d'un certificat de conformité valide qui avait été délivré au moment où la réception du type de véhicule en question était encore valable,
De myndigheder i medlemsstaterne, som udsteder typegodkendelsen, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne i ovennaevnte regulativ nr. 60,
Les autorités des États membres qui octroient l'homologation acceptent les homologations délivrées conformément aux prescriptions du règlement no 60 susmentionné ainsi
De myndigheder i medlemsstaterne, der udsteder typegodkendelsen, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne i ovennævnte regulativ nr. 62,
Les autorités des États membres qui octroient l'homologation acceptent les homologations délivrées conformément aux prescriptions des règlements visés au paragraphe 1
tekniske krav for typegodkendelsen af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil
exigences techniques spécifiques pour l'homologation des véhicules à moteur,
Hvis typegodkendelsen i henhold til forordning( EF)
Lorsque la réception accordée conformément au règlement(CE)
Den medlemsstat, der har meddelt typegodkendelsen, traeffer- om noedvendigt i samarbejde med de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater- de noedvendige foranstaltninger for i paakraevet omfang at kontrollere produktionens overensstemmelse med den godkendte konstruktion.
L'etat membre, qui a procede a l'homologation, prend les mesures necessaires pour surveiller, pour autant que cela est necessaire, la conformite de la fabrication au type homologue, au besoin en collaboration avec les autorites competentes des autres etats membres.
715/2007 af 20. juni 2007 gældende på tidspunktet for typegodkendelsen af det pågældende køretøj.
dans la version en vigueur pour l'homologation du véhicule.
datoen for den seneste konsolidering af den ajourførte udgave af typegodkendelsen.
la date de la consolidation la plus récente de la version actualisée de l'homologation.
der vedrører selve typegodkendelsen, da disse ændringsforslag udvider omfanget af de oprindeligt fremsatte bestemmelser.
qui concernent la réception par type proprement dite parce qu'ils étendent la portée des dispositions présentées initialement.
Der kræves ingen udvidelse af typegodkendelsen af et køretøj, hvis de nye krav, der er nævnt i stk. 2,
L'extension de la réception par type d'un véhicule n'est pas requise
Typegodkendelsen af køretøjer samt systemer,
La réception par type des véhicules et des systèmes,
Fabrikanten foreslår over for den godkendende myndighed, der udstedte typegodkendelsen et sæt passende afhjælpende foranstaltninger med henblik på at bringe køretøjerne,
Le constructeur/fabricant propose à l'autorité compétente en matière de réception qui a délivré la réception par type un ensemble de solutions appropriées pour mettre les véhicules,
der er opført i bilag IV, medmindre typegodkendelsen vedrører andre aspekter
énumérés dans l'annexe IV, sauf si la réception par type porte sur d'autres aspects
Hvis Kommissionen efter en kontrol i overensstemmelse med artikel 9 finder, at en typegodkendelse, der er meddelt, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, hører Kommissionen straks medlemsstaterne og især den godkendende myndighed, der har meddelt typegodkendelsen, og den pågældende erhvervsdrivende.
Lorsque la Commission considère, à la suite de vérifications prévues à l'article 9, qu'une réception par type qui a été accordée n'est pas conforme au présent règlement, elle consulte, sans tarder, les États membres et, en particulier, l'autorité compétente qui a délivré la réception par type et l'opérateur économique concerné.
Kun restkøretøjer med en gyldig typeattest, som har været gyldig i mindst tre måneder efter udstedelsen, men for hvilken typegodkendelsen ikke længere er gyldig i henhold til artikel 33, stk. 2, litra a, kan registreres eller ibrugtages i Unionen.
Seuls les véhicules de fin de série munis d'un certificat de conformité valide qui est resté valide pendant au moins trois mois après sa date de délivrance, mais pour lesquels la réception par type a perdu sa validité en application de l'article 33, paragraphe 2, point a, peuvent être immatriculés ou mis en service dans l'Union.
bør der ved denne forordning fastsættes en undtagelse fra kravet om, at en sådan teknisk tjeneste skal være udpeget af den myndighed, der udsteder typegodkendelsen, og at Kommissionen skal være underrettet herom.
le présent règlement devrait prévoir une dérogation à l'exigence selon laquelle ce service technique doit être désigné par l'autorité délivrant la réception par type et notifié par l'État membre à la Commission.
ibrugtagning af køretøjet, og typegodkendelsen ikke kan forlænges i overensstemmelse med artikel 32, stk. 2, litra c.
la mise en service de véhicules, et que la réception par type ne peut être étendue conformément à l'article 32, paragraphe 2, point c;
om ensartede procedurer og tekniske specifikationer for typegodkendelsen af brintdrevne køretøjer for så vidt angår deres brintsystemer, herunder deres materialekompatibilitet og brændstofbeholdere, og for typegodkendelsen af brintkomponenter, herunder tekniske specifikationer for deres montering.
procédures uniformes pour la réception par type des véhicules fonctionnant à l'hydrogène en ce qui concerne leurs systèmes hydrogène, y compris la compatibilité des matériaux et les embouts de remplissage, et pour la réception par type des composants hydrogène, y compris des spécifications techniques concernant leur installation.
at en meddelt typegodkendelse ikke er i overensstemmelse med denne forordning, hører den straks medlemsstaterne, navnlig den godkendende myndighed, der har meddelt typegodkendelsen, og den relevante erhvervsdrivende.
qu'une réception par type qui a été accordée n'est pas conforme au présent règlement, elle consulte, sans tarder, les États membres et, en particulier, l'autorité compétente qui a délivré la réception par type et l'opérateur économique concerné.
Typegodkendelsen er reguleret i kapitel 8,
Les homologations sont traitées au chapitre 8,
Résultats: 150, Temps: 0.0976

Typegodkendelsen dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français