aplicable ase aplica arelativo acorrespondiente ade aplicación a
Exemples d'utilisation de
Aplicar en
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La evaluación de diversos programas no permite concretar una receta que se deba aplicar en todos los países y contextos.
L'évaluation de différents programmes ne permet pas d'identifier une"recette" unique applicable à tous les pays et dans tous les contextes.
Reconocemos la importancia de aplicar en forma eficaz, uniforme y congruente la Convención
Nous reconnaissons l'importance d'une mise en oeuvre effective de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer
Se prevé aplicar en él programas de educación,
On prévoit d'y mettre en oeuvre des programmes d'éducation,
un mantra que se puede aplicar en varios niveles, desde lo existencial hasta lo ejecutivo.
une expression applicable à plusieurs niveaux, de l'existentiel à l'exécutif.
El principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas se debe adoptar y aplicar en negociaciones de un nuevo acuerdo sobre el cambio climático.
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées devrait être adopté et appliqué dans le contexte des négociations relatives à un nouvel accord sur les changements climatiques.
Es de gran importancia aplicar en su totalidad el Programa de Acción
Il importe au plus haut point de mettre en oeuvre intégralement le Programme d'action
Mejorar las salvaguardias del Organismo y aplicar en todo el mundo el Protocolo Adicional es una cuestión de la mayor importancia.
Le renforcement des garanties de l'AIEA et la mise en oeuvre à l'échelle mondiale du protocole additionnel revêtent la plus haute importance.
En 1998 se logró un adelanto sustancial en cuanto a aplicar en el PNUD la gestión basada en los resultados.
Des progrès importants ont été réalisés en 1998 dans la mise en oeuvre au PNUD d'un système de gestion fondé sur les résultats.
el Acuerdo se debe interpretar y aplicar en el marco de la Convención y de conformidad con ella.
cet Accord doit être interprété et appliqué dans le contexte et dans le respect de la Convention.
presupone unos valores y convicciones éticas que es preciso aplicar en lo cotidiano.
de croyances morales qui nécessitent d'être activement mises en pratique dans nos vies quotidiennes.
Muestra el impacto financiero directo e indirecto de aplicar en una organización una iniciativa relacionada con la tecnología de la información y las comunicaciones.
Il montre l'incidence financière directe et indirecte de la mise en oeuvre d'une initiative RCI dans une organisation.
Francia estableció el programa EnR destinado a aplicar en toda Europa programas de conservación de energía.
la France a mis en place un programme destiné à la mise en oeuvre de programmes de maîtrise de l'énergie à travers l'Europe.
Alienta a intensificar la labor para determinar medidas para aplicar en forma más eficaz los instrumentos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos;
Incite à redoubler d'efforts pour déterminer les mesures propres à assurer plus efficacement la mise en oeuvre des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme;
Rotary dientes tipo G se puede aplicar en todo tipo de metal
Rotatif dents G peut être appliqué dans tous les types de métaux
la desviación se puede aplicar en cualquier fase del proceso de justicia penal.
pareille dérogation peut être appliquée à n'importe quelle étape du processus de justice pénale.
NO emite olores, se puede aplicar en interiores sin necesidad de evacuar el área.
Il n'émet pas d'odeur, il peut être appliqué en intérieur sans qu'il soit nécessaire d'évacuer la zone en travaux.
Considerar ratificar(Noruega, México)/ratificar y aplicar en las normas nacionales el Convenio Nº 169 de la OIT(Estado Plurinacional de Bolivia);
Envisager de ratifier(Norvège, Mexique)/ratifier et appliquer au plan national la Convention no 169 de l'OIT(Bolivie);
Se tiene que aplicar en la deformación del juanete para soportar la zona lesionada del pie.
Il doit être appliqué sur la déformation en oignon pour soutenir la zone douloureuse du pied.
Esas medidas se deben aplicar en el ámbito nacional,
Ces mesures devraient être appliquées dans le contexte national
Pantallas se pueden aplicar en otras situaciones- es una poderosa herramienta para la redistribución de Qi.
Écrans peuvent être appliquées dans d'autres situations- est un outil puissant pour la redistribution du Qi.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文