APLICAR EN - traduction en Français

appliquer dans
aplicar en
en práctica
utilizar en
aplicables en
cumplir en
implementar en
respetar en
mettre en œuvre
aplicar
ejecutar
poner en práctica
implementar
poner en marcha
implantar
la implementación
llevar a la práctica
hacer efectivos
la puesta en práctica
mettre en
poner en
llevar a
aplicar en
hincapié en
la puesta en
mise en œuvre
aplicación
ejecución
aplicar
implementación
puesta en práctica
cumplimiento
realización
puesta en marcha
ejecutar
implantación
applicable à
aplicable a
se aplica a
relativo a
correspondiente a
de aplicación a
utiliser dans
utilizar en
usar en
uso en
aplicar en
utilización en
emplear en
hacerlos funcionar en
aprovechar en
recurrir en
mettre en oeuvre
aplicar
ejecutar
poner en práctica
implementar
poner en marcha
implantar
la implementación
llevar a la práctica
hacer efectivos
la puesta en práctica
mise en oeuvre
aplicación
ejecución
aplicar
implementación
puesta en práctica
cumplimiento
realización
puesta en marcha
ejecutar
implantación
appliqué dans
aplicar en
en práctica
utilizar en
aplicables en
cumplir en
implementar en
respetar en
mises en
poner en
llevar a
aplicar en
hincapié en
la puesta en
applicables à
aplicable a
se aplica a
relativo a
correspondiente a
de aplicación a

Exemples d'utilisation de Aplicar en en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La evaluación de diversos programas no permite concretar una receta que se deba aplicar en todos los países y contextos.
L'évaluation de différents programmes ne permet pas d'identifier une"recette" unique applicable à tous les pays et dans tous les contextes.
Reconocemos la importancia de aplicar en forma eficaz, uniforme y congruente la Convención
Nous reconnaissons l'importance d'une mise en oeuvre effective de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer
Se prevé aplicar en él programas de educación,
On prévoit d'y mettre en oeuvre des programmes d'éducation,
un mantra que se puede aplicar en varios niveles, desde lo existencial hasta lo ejecutivo.
une expression applicable à plusieurs niveaux, de l'existentiel à l'exécutif.
El principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas se debe adoptar y aplicar en negociaciones de un nuevo acuerdo sobre el cambio climático.
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées devrait être adopté et appliqué dans le contexte des négociations relatives à un nouvel accord sur les changements climatiques.
Es de gran importancia aplicar en su totalidad el Programa de Acción
Il importe au plus haut point de mettre en oeuvre intégralement le Programme d'action
Mejorar las salvaguardias del Organismo y aplicar en todo el mundo el Protocolo Adicional es una cuestión de la mayor importancia.
Le renforcement des garanties de l'AIEA et la mise en oeuvre à l'échelle mondiale du protocole additionnel revêtent la plus haute importance.
En 1998 se logró un adelanto sustancial en cuanto a aplicar en el PNUD la gestión basada en los resultados.
Des progrès importants ont été réalisés en 1998 dans la mise en oeuvre au PNUD d'un système de gestion fondé sur les résultats.
el Acuerdo se debe interpretar y aplicar en el marco de la Convención y de conformidad con ella.
cet Accord doit être interprété et appliqué dans le contexte et dans le respect de la Convention.
presupone unos valores y convicciones éticas que es preciso aplicar en lo cotidiano.
de croyances morales qui nécessitent d'être activement mises en pratique dans nos vies quotidiennes.
Muestra el impacto financiero directo e indirecto de aplicar en una organización una iniciativa relacionada con la tecnología de la información y las comunicaciones.
Il montre l'incidence financière directe et indirecte de la mise en oeuvre d'une initiative RCI dans une organisation.
Francia estableció el programa EnR destinado a aplicar en toda Europa programas de conservación de energía.
la France a mis en place un programme destiné à la mise en oeuvre de programmes de maîtrise de l'énergie à travers l'Europe.
Alienta a intensificar la labor para determinar medidas para aplicar en forma más eficaz los instrumentos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos;
Incite à redoubler d'efforts pour déterminer les mesures propres à assurer plus efficacement la mise en oeuvre des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme;
Rotary dientes tipo G se puede aplicar en todo tipo de metal
Rotatif dents G peut être appliqué dans tous les types de métaux
la desviación se puede aplicar en cualquier fase del proceso de justicia penal.
pareille dérogation peut être appliquée à n'importe quelle étape du processus de justice pénale.
NO emite olores, se puede aplicar en interiores sin necesidad de evacuar el área.
Il n'émet pas d'odeur, il peut être appliqué en intérieur sans qu'il soit nécessaire d'évacuer la zone en travaux.
Considerar ratificar(Noruega, México)/ratificar y aplicar en las normas nacionales el Convenio Nº 169 de la OIT(Estado Plurinacional de Bolivia);
Envisager de ratifier(Norvège, Mexique)/ratifier et appliquer au plan national la Convention no 169 de l'OIT(Bolivie);
Se tiene que aplicar en la deformación del juanete para soportar la zona lesionada del pie.
Il doit être appliqué sur la déformation en oignon pour soutenir la zone douloureuse du pied.
Esas medidas se deben aplicar en el ámbito nacional,
Ces mesures devraient être appliquées dans le contexte national
Pantallas se pueden aplicar en otras situaciones- es una poderosa herramienta para la redistribución de Qi.
Écrans peuvent être appliquées dans d'autres situations- est un outil puissant pour la redistribution du Qi.
Résultats: 725, Temps: 0.1037

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français