APLICARSE DE FORMA - traduction en Français

être appliquée de façon
être mis en œuvre de manière
être mis en œuvre de façon
être utilisés de manière
être appliqués de manière
être appliquées de manière
être appliquées de façon
être appliqué de façon
être appliquée de manière
être mise en œuvre de manière

Exemples d'utilisation de Aplicarse de forma en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por una parte, esos instrumentos deben aplicarse de forma más eficaz,
D'une part, ces instruments doivent être appliqués d'une manière plus efficace,
Asimismo, deberían aplicarse de forma estructurada tipos reducidos de IVA a los restaurantes.
Ces derniers devraient également pouvoir appliquer de manière structurée des taux réduits de TVA pour les restaurants.
Algunos indicadores pueden aplicarse de forma general a to dos los sectores de riesgo, mientras que otros pueden ser muy específicos y afectar sólo a un sector concreto.
Certains indicateurs peuvent s'appliquer de manière générale à tous les secteurs de risque, tandis que d'autres peuvent être très spécifiques et concerner seulement un secteur donné.
Todas ellas necesitan aplicarse de forma muy rotunda,
Chacune de ces politiques doit être menée de manière très sérieuse,
Estas deberán aplicarse de forma independiente e imparcial,
Elles devront être exécutées de façon indépendante et impartiale
la pena de muerte puede aplicarse de forma cada vez más patente y brutal.
la peine de mort peut être pratiquée d'une façon de plus en plus évidente et sauvage.
deben tenerse en cuenta y aplicarse de forma equilibrada e integrada.
doivent être examinées et appliquées de manière équilibrée et intégrée.
dos regímenes diferentes podían interpretarse y aplicarse de forma armónica e integrada.
deux différents régimes pouvaient s'interpréter et s'appliquer comme un tout.
esto significa que debe aplicarse de forma simétrica.
il faut dès lors qu'elle s'applique de manière symétrique.
de protección debe aplicarse de forma no discriminatoria.
de protection doivent être appliquées d'une manière non discriminatoire.
no estratégicas deberían aplicarse de forma transparente, verificable e irreversible.
non stratégiques doivent être mis en œuvre d'une façon transparente, vérifiable et irréversible.
El criterio adoptado no deberá, por consiguiente, ser parcial y fragmentario o aplicarse de forma selectiva y jerárquica.
L'approche adoptée ne devrait donc pas être partielle ou fragmentaire ni mise en oeuvre de manière sélective et hiérarchique.
Debe aplicarse de forma tal que no menoscabe los intereses legítimos de seguridad de los Estados ni su derecho a la defensa individual
Être appliqué de manière à ne pas empiéter sur les préoccupations légitimes des États en matière de sécurité,
los objetivos del Tratado, no puede aplicarse de forma que excluya al trabajador migrante
sauf exception explicite conforme aux objectifs du traité, être appliquée de façon à priver le travailleur migrant
La idea de respeto es un término fundamental en el marco de los derechos humanos, y debe aplicarse de forma general, poniendo de relieve la necesidad de respeto entre los grupos religiosos y dentro de estos.
Le respect est une notion clef dans la sphère des droits de l'homme et il doit être appliqué de manière extensive, en insistant sur le respect entre les groupes religieux et au sein de ces mêmes groupes.
Entre tanto, la Ley actual debe aplicarse de forma no discriminatoria para permitir a las personas que tienen un auténtico derecho a la ciudadanía que la reclamen en condiciones de igualdad con los demás.
En attendant, la loi actuelle doit être appliquée de façon non discriminatoire, afin de garantir à tous ceux qui revendiquent légitimement le droit à la citoyenneté de le faire en toute égalité avec les autres.
el nuevo sistema debe aplicarse de forma más prudente,
le nouveau système devra être mis en œuvre de manière plus prudente,
el requisito del periodismo responsable debe aplicarse de forma práctica y flexible,
le critère du journalisme responsable doit être appliqué de manière pratique et souple,
Por consiguiente, el plan necesita aplicarse de forma que las escuelas distribuyan solo fruta saludable con niveles de pesticidas muy por debajo de los límites máximos permitidos.
Par conséquent, ce programme doit être mis en œuvre de façon à ne fournir aux écoles que des fruits sains contenant des niveaux de pesticides bien en dessous des limites maximales acceptées.
Las disposiciones de la ley relativas a categorías de ciudadanos de segunda clase no deberían aplicarse de forma que tengan efectos discriminatorios sobre las minorías raciales
La disposition de cette loi relative aux catégories de citoyens de deuxième classe ne devrait pas être appliquée de façon ayant des effets discriminatoires sur les minorités raciales
Résultats: 111, Temps: 0.0631

Aplicarse de forma dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français