CANDIDATOS DEBERÁN - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Candidatos deberán en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Esta fórmula sólo permite realizar una selección preliminar, puesto que los candidatos deberán satisfacer los criterios para tener derecho a votar para poder inscribirse en la lista electoral definitiva.
Cette formule ne permettant qu'une sélection préliminaire, les candidats devront satisfaire en tout état de cause aux critères d'admissibilité à voter pour être inscrits sur la liste électorale définitive.
Los candidatos deberán prever otras fuentes de financiación(por ejemplo, estatales,
Les candidats doivent prévoir d'autres sources de financement(p. ex. gouvernementales,
los países candidatos deberán haber aplicado la legislación pertinente, incluida la Directiva
les pays candidats devront avoir donné effet aux actes juridiques applicables,
En la primera etapa los candidatos deberán remitir su solicitud por vía electrónica utilizando el formulario de solicitud disponible en inglés en la página Web de la EMEA.
Au cours de la première étape, les candidats doivent déposer leur candidature par voie électronique en utilisant le formulaire de candidature disponible en langue anglaise sur le site web de l'EMEA.
Todos los candidatos deberán enviar una carta de invitación personalizada(original,
Tous les candidats devront produire une lettre d'invitation personnalisée(original,
Precondiciones para la selección los candidatos deben trabajar a tiempo completo en una institución de educación superior; los candidatos deberán ser menores de 57 años en fecha 15 de septiembre de 1996;
Conditions préalables de sélection• les candidats doivent être occupés à plein temps dans une institution d'enseignement supérieur;• les candidats doivent avoir moins de 57 ans au 15 septembre 1996;
dentro de dos años los países ahora candidatos deberán participar en este ejercicio común.
dans deux ans à compter d'aujourd'hui les pays candidats devront prendre part à cet exercice commun.
todos los países candidatos deberán cumplir los criterios actuales
tout pays candidat devra se conformer aux critères existants
Ley de elecciones locales, según la cual los votantes y candidatos deberán residir en el territorio del gobierno local donde se ejerce el derecho de voto.
qui dispose qu'aussi bien l'électeur que le candidat, doivent être domiciliés dans la circonscription de l'administration locale où il exerce son droit de vote.
Me refiero aquí a la condición de que para ello, antes del 1 de enero de 2000, los países candidatos deberán disponer de un plan septenal para el desarrollo rural.
Je pense ici à la condition suivant laquelle les pays candidats à l'adhésion doivent avoir à cet effet un plan septennal de développement rural, pour le 1er janvier 2000.
Antes de remitir su formulario, los candidatos deberán evaluar y comprobar si cumplen todas las condiciones necesarias para la admisión a concurso, establecidas en el anuncio de vacante,
Avant de retourner leur formulaire de candidature, les candidats doivent évaluer et vérifier s'ils remplissent toutes les conditions d'admission définies dans le Journal officiel,
Los candidatos deberán ser personas físicas:• nacionales de un Estado miembro
Les candidats doivent être des personnes physiques:• ressortissantes d'un Etat membre
Los candidatos deberán pasar un reconocimiento médico si, en el momento de cumplir las formalidades requeridas
Les candidats doivent faire l'objet d'un examen médical s'il apparaît,
Los mercados nacionales de los países candidatos deberán integrarse en el comunitario sin sacudidas
Les marchés nationaux des pays candidats devront s'intégrer dans le marché communautaire sans heurts,
el acuerdo de Schengen Los países candidatos deberán asumir la legislación de la UE en materia de expedición de visados
En adhérant à l'UE, les pays candidats devront intégrer l'acquis communautaire en matière de visas
Los candidatos deberán estar dispuestos a evaluar una parte de las propuestas antes de asistir a la reunión a fin de
Les candidats devraient être disposés à évaluer une partie des demandes de dérogation avant de venir aux réunions
reconociendo que todos los candidatos deberán ser objeto de confirmación en ese período de sesiones,
étant entendu que toutes les désignations devront être confirmées à cette session, et autorise en outre
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 59/267 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004, los candidatos deberán tener experiencia en por lo menos una de las esferas que se indican a continuación:
Selon le paragraphe 7 de la résolution 59/267 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 2004, les candidats doivent avoir de l'expérience dans au moins l'un des domaines suivants: contrôle, audit,
Inicio> Newsroom> Los países candidatos deberían seguir comprometidos con los valores de la UE.
Accueil> Newsroom> Les pays candidats doivent rester fidèles aux valeurs de l'UE.
Los países candidatos deberían seguir comprometidos con los valores de la UE Socialists& Democrats.
Les pays candidats doivent rester fidèles aux valeurs de l'UE Socialists& Democrats.
Résultats: 80, Temps: 0.0502

Candidatos deberán dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français