CERTIFICAR QUE - traduction en Français

certifier que
certificar que
asegurar que
certificación de que
garantizar que
testificar que
attester que
certificar que
atestiguar que
dar fe de que
demostrar que
constar que
confirmar que
acreditar que
dar testimonio de que
testimoniar que
verificar que
certifier qu
certificar que
asegurar que
certificación de que
garantizar que
testificar que
certifiera que
certificar que
asegurar que
certificación de que
garantizar que
testificar que
certifie qu
certificar que
asegurar que
certificación de que
garantizar que
testificar que
vérifier que
verificar que
comprobar que
asegurarse de que
cerciorarse de que
confirmar que
velar por que
controlar que
ver que
constatar que
la verificación de que
confirmer qu
confirmar que
reiterar que
verificar que
afirmar que
reafirmar que
comprobar que
corroborar que
reconfirmar que
ratificar que
atestiguar que

Exemples d'utilisation de Certificar que en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el contable deberá cerrarlas y certificar que presentan"un estado razonable, verdadero y exacto"(énfasis añadido)
le comptable signe les comptes et certifie qu'ils présentent une"image raisonnablement fidèle"(sans soulignement dans l'original)
Certificar que los animales de las especies bovina,
Attester que les animaux des espèces bovine,
Todos los gastos deberán expresarse en la moneda en que se hayan hecho efectivos y se deberá certificar que fueron hechos necesaria
L'intéressé doit indiquer toutes les dépenses dans la monnaie dans laquelle elles ont été effectuées et certifier qu'elles étaient nécessaires
este grupo de destinatarios EAD 3 años se le enviará una carta pidiéndoles que devolver sus 3 años de EAD, o certificar que se ha devuelto
ce groupe de bénéficiaires EAD 3 ans sera envoyé une lettre leur demandant de retourner leur 3 ans EAD, ou certifie qu'il a été retourné
la asistencia prestadas por otros países y por organizaciones internacionales para coadyuvar a las actividades nacionales encaminadas a certificar que el Perú está libre de minas.
les organisations internationales pour encourager les efforts visant à attester que le Pérou est exempt de mines sont aussi importantes.
los fabricantes deben certificar que han cumplido con los requisitos
en vertu de laquelle les producteurs doivent certifier qu'ils respectent les exigences
pena, y la de que el médico debe examinar al recluso y certificar que puede soportarla.
la référence au médecin qui examine les détenus et certifie qu'ils sont capables de supporter la sanction en question.
la Misión no está en condiciones de certificar que el contratista haya cumplido lo estipulado en la especificación de servicios.
n'est pas en mesure d'attester que celui-ci a rempli ses obligations contractuelles.
la parte que presenta el escrito debe certificar que ha cumplido con el límite del número de palabras.
lorsqu'elles déposent leurs écritures, les parties doivent certifier qu'elles ont respecté le plafond autorisé.
la delincuencia concede al Ministro del Interior el poder de certificar que una persona relacionada con organizaciones terroristas no tiene derecho a la protección de la Convención de 1951.
la répression du crime et du terrorisme donne au Ministre de l'intérieur le pouvoir de certifier qu'une personne ayant des liens avec des terroristes ne peut bénéficier de la protection de la Convention de 1951.
Desarrollo está autorizado a certificar que un niño reúne las condiciones legales necesarias para ser adoptado.
le Ministère de la protection et du développement social est habilité à certifier qu'un enfant est juridiquement adoptable.
tales organizaciones de beneficencia debían certificar que cumplían con las disposiciones de la legislación estadounidense de lucha contra el terrorismo.
de règles stipulant que ces organisations doivent certifier qu'elles se conforment aux lois antiterroristes des États-Unis.
los laboratorios a que se refiere el artículo 1 deberán certificar que dichas pruebas se hayan realizado de conformidad con los principios de BPL contempladas en dicho artículo.
les laboratoires visés à l'article 1er certifient que ces essais ont été effectués conformément aux principes de BPL visés audit article.
En ese caso, deberá certificar que el resumen de las características del producto que él mismo propone de conformidad con el artículo 5 bis es idéntico al aceptado por el primer Estado miembro que le concedió la autorización de conformidad con el artículo 5 ter.
Dans ce dernier cas, il certifie que le résumé des caractéristiques du produit qu'il a proposé selon l'article 5 bis est identique à celui qui a été accepté par le premier État membre selon l'article 5 ter.
En ese caso, deberá certificar que el resumen de las características del producto que él mismo propone de conformidad con el artículo 14 es idéntico al aceptado por el Estado miembro de referencia de conformidad con el artículo 25.
Dans ce dernier cas, il certifie que le résumé des caractéristiques du produit qu'il a proposé selon l'article 14 est identique à celui qui a été accepté par l'État membre de référence selon l'article 25.
con el fin de certificar que los trabajadores de los países en vías de desarrollo que los fabrican han recibido salarios convenientes y gozan de condiciones de trabajo aceptables.
destinées à attester que les travailleurs des pays en voie de développement ayant fabriqué les produits estampillés avaient reçu des salaires convenables et bénéficié de conditions de travail acceptables.
la Comisión no han podido certificar que sus cifras o proyecciones son correctas,
la Commission ont été incapables de certifier que leurs chiffres et leurs projections sont corrects,
las autoridades competentes deberán certificar que esos documentos recogen los datos señalados en el artículo 3, mediante la siguiente mención.
les autorités compétentes sont tenues de certifier que les renseignements visés à l'article 3 sont indiqués dans ces documents par la mention suivante.
Por otra parte, deberá certificar que todos los datos que haya facilitado para solicitar un asiento determinado son exactos
Par ailleurs, vous certifiez que toutes les informations que vous avez fournies pour demander un siège particulier sont exactes
En particular, el NMWR se ha encargado de evaluar y certificar que las propuestas de proyectos para los que se solicita financiación cumplan la legislación y las políticas nacionales
Plus particulièrement, le Mécanisme est chargé d'évaluer et de certifier que les propositions de projets financés par les fonds structurels s'accordent bien avec la législation
Résultats: 175, Temps: 0.0843

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français