COEXISTE - traduction en Français

coexiste
coexistir
convivir
la coexistencia
cohabite
convivir
cohabitar
coexistir
la convivencia
la cohabitación
a vivir juntos
compartir
coexistent
coexistir
convivir
la coexistencia
coexistant
coexistir
convivir
la coexistencia
coexistence
coexistencia
convivencia
coexistir
convivan

Exemples d'utilisation de Coexiste en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
racionalizado al restablecer una Corte Suprema que coexiste con un Consejo Constitucional,
rationalisé par la réinstauration d'une Cour Suprême cohabitant avec un Conseil Constitutionnel,
socialista que vive la experiencia de un Partido de los Socialistas Europeos que coexiste con el Grupo parlamentario del mismo nombre,
socialiste vivant l'expérience d'un parti des socialistes européens existant à côté du groupe parlementaire du même nom,
Dicha restricción que coexiste con la libertad de acción de los demás productores vinícolas mundiales,
Cette restriction, qui va de pair avec la liberté d'action des autres producteurs vinicoles mondiaux,
Coexiste con el dispositivo de Robien,
Il coexiste avec le dispositif Robien,
Pero esta flexibilidad coexiste con la obligación de cada Estado Parte de utilizar todos los medios de que disponga para hacer efectivos los derechos reconocidos en el Pacto.
Mais cette souplesse va de pair avec l'obligation qu'a chaque État partie d'utiliser tous les moyens dont il dispose pour donner effet aux droits consacrés dans le Pacte.
Creo de todo corazón… que un universo paralelo coexiste con el nuestro… un panorama de almas que no podemos ver… que gritan,
Je crois de tout mon cœur, que nous vivons à la frontière d'un univers parallèle. Un territoire peuplé d'âmes esseulées
la prestación de servicios avanzados coexiste con la falta casi total de servicios básicos en muchas comunidades.
on considère le cas de beaucoup de pays où, à côté de collectivités qui disposent de services de qualité supérieure, on en trouve de nombreuses autres pratiquement dépourvues de services de base.
entre regiones el estilo italiano coexiste y se une armoniosamente al estilo francés.
les régions le style italien côtoie et s'unit harmonieusement au style français.
En apoyo del Pacto de Somalia, las Naciones Unidas crearon un fondo fiduciario de múltiples asociados que coexiste con el mecanismo de financiación especial ya establecido
À l'appui du Pacte, les Nations Unies ont mis en place un fonds d'affectation spéciale pluripartenaires qui coexiste avec la Facilité de financement spécial et les nouveaux fonds
una evaluación es coherente con la gestión basada en los resultados, pero ésta coexiste con los sistemas de gestión basados en reglamentaciones en muchos Estados miembros
une évaluation est cohérente avec une gestion par les résultats, mais elle coexiste avec des systèmes de gestion fondés sur la réglementation dans de nombreux Etats membres
a este lugar misterioso; la mayoría de ellos piensan que contiene elementos paganos de la mitología eslava que coexiste con una iconografía cristiana.
la plupart d'entre eux pensent qu'il contient des éléments païens de la mythologie slave coexistant avec une iconographie chrétienne.
La concepción india por el contrario reconoce que el hombre coexiste sobre la tierra con otras formas de vida
La vision indienne, au contraire, reconnaît que l'homme coexiste sur la terre avec d'autres formes de vie
cualificado de la mano de obra coexiste con otro segmento, formado por trabajadores sin formación, a los que normalmente solo
qualifié de la main-d'œuvre coexiste avec un autre segment, constitué d'ouvriers non qualifiés,
es el custodio de las convenciones y convenios internacionales coexiste actualmente con una red sobre el terreno semejante a un organismo especializado que presta servicios expertos en materia de asistencia técnica y cooperación.
qui est dépositaire de conventions internationales coexiste aujourd'hui avec un réseau de bureaux extérieurs qui s'apparente à un organisme spécialisé prestataire de services spécialisés d'assistance et de coopération techniques.
en numerosos países el derecho consuetudinario autóctono coexiste con el derecho escrito
dans de nombreux pays, le droit coutumier autochtone coexiste avec le droit écrit
un sector moderno coexiste con un sector tradicional poco activo con escasa productividad
où un secteur moderne coexiste avec un secteur traditionnel caractérisé par une faible productivité
un sector industrial formal que ofrece condiciones decentes de trabajo coexiste con el sector informal.
puisqu'un secteur industriel formel qui offre des conditions de travail décentes y coexiste avec le secteur informel.
una corriente definida por la noción tradicional de soberanía que coexiste hoy a duras penas con una segunda corriente definida por los derechos del individuo
un courant défini par la notion traditionnelle de souveraineté, qui coexiste maintenant malaisément avec un second courant, défini par les droits des individus et d'autres questions
territorialmente continuo, que coexiste en las condiciones de paz
territorialement ininterrompu, qui coexiste en paix et sécurité avec Israеl,
Ahora bien, el derecho de la mujer a gozar de protección a ese respecto difícilmente coexiste con la dimensión colectiva de manifestación de la libertad de religión reconocida por muchos instrumentos internacionales
Mais le droit de la femme d'être protégée à cet égard a du mal à coexister avec la dimension collective de manifestation de la liberté de religion reconnue par de nombreux instruments internationaux
Résultats: 127, Temps: 0.3017

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français