COMO UNA EXCUSA - traduction en Français

comme prétexte
como pretexto
como excusa
como motivo
como justificación
como disculpa
como una razón

Exemples d'utilisation de Como una excusa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
por favor, no uses eso como una excusa para dar la espalda a tu don.
s'il te plait n'utilise pas ça comme excuse pour refuser ton don.
No utilicemos la crisis económica como una excusa para no alcanzar un acuerdo por el que nos claman todos nuestros ciudadanos.
N'utilisons pas la crise économique comme excuse pour ne pas parvenir à l'accord que nous réclament tous nos citoyens.
Creen que lo estoy usando como una excusa, como si estuviera tratando de explicar mi comportamiento,
Ils pensent que je m'en sers comme excuse, comme si j'essayais d'expliquer mon comportement,
Ravi y el sitar eran como una excusa para encontrar mi conexión espiritual.
Ravi et le sitar étaient une sorte de prétexte pour tenter de trouver ce lien spirituel.
Usar el asesino imitador como una excusa para salir de prisión…
Vous utilisez un imitateur comme excuse pour sortir de prison
Temes estar usándolo como una excusa para huir porque tienes dudas sobre lo nuestro.
Tu as peur de l'utiliser comme un prétexte pour fuir… parce que tu doutes de nous.
Gconf-editor Algunos usuarios de GNOME han criticado esto como una excusa para simplificar que la interfaz y el diseño son
Quelques utilisateurs de GNOME l'ont critiqué comme excuse pour trop simplifier l'interface utilisateur
Cuando Miguel fue depuesto, Roberto tomó esto como una excusa para invadir el Imperio Bizantino en 1081.
La déposition de l'empereur Michel fournit à Robert Guiscard le prétexte qu'il cherchait pour envahir l'Empire byzantin en 1081.
las difíciles negociaciones en la OMC se estuvieran utilizando como una excusa para la falta de acción.
les négociations difficiles à l'OMC soient utilisées comme excuse pour l'absence d'action.
final de la crisis, sólamente para usar esa misma crisis como una excusa para regresar a las anteriores propuestas un mes después?
de la crise si un mois plus tard on utilise cette même crise comme un prétexte pour revenir sur des promesses passées?
Los beneficios que los/as pequeños/as campesinos/as proveen al medio ambiente no pueden ser usados como una excusa para seguir contaminando como siempre.
Il est injuste de se servir des bénéfices que les petits paysans apportent à l'environnement comme excuse pour continuer à polluer.
Sin embargo, ese argumento no debe ser utilizado por el Grupo de Trabajo de composición abierta como una excusa para no esforzarse al máximo.
Le Groupe de travail à composition non limitée ne doit cependant pas se servir de ce point de vue comme d'une excuse pour ne pas travailler avec suffisamment d'ardeur.
los políticos serbios intentarán presentar esto como una excusa para evitar enfrentar la pérdida de Kosovo.
les politiciens serbes essaieront d'utiliser cette situation comme excuse pour éviter d'affronter la perte du Kosovo.
El Hombre Gordo piensa Que ustedes ejecutaron este robo Como una excusa para hacer una pequeña limpieza política.
Le"Gros" pense qu'en réalité le vol du diamant vous sert d'excuse pour faire votre petit ménage politique.
no debemos aceptarlas como una excusa a las agresiones de Microsoft contra nuestra comunidad.
nous ne devons pas les accepter comme excuse pour les agressions commises par Microsoft contre notre communauté.
Y cada año mi madre la utiliza como una excusa y trata de buscarme un hombre.
Et chaque année ma mère l'utilises comme excuses pour me trouver un homme.
Por ejemplo, los ejecutivos comerciales aquí usan la crisis como una excusa para complicar los procesos de negociación colectiva con los sindicatos,
Par exemple, les exécutifs commerciaux utilisent ici la crise comme une excuse pour compliquer les processus de négociation collective avec les syndicats,
Incluso si el Gobierno israelí no utiliza la guerra como una excusa para redoblar los ataques,
Même si le Gouvernement israélien n'utilise pas cette guerre comme une excuse pour intensifier ses attaques,
entonces lo utilizan como una excusa para aumentar los impuestos con los que alimentar a la bestia que es el Tío Sam.
puis l'utiliser comme excuse d'augmenter les impôts et alimenter les caisses de l'Etat c'est l'oncle Sam.
Esta última semana hemos visto lo peor de los humanos pero no podemos no debemos usar eso como una excusa para terminar el sueño que empezó aquí
Mais nous ne devons pas utiliser ceci comme une excuse pour mettre un terme à notre projet.
Résultats: 137, Temps: 0.0652

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français