COMPADECER - traduction en Français

plaindre
quejar
lamentar
compadecer
lástima
denunciar
presentar una queja
presentar una denuncia
apitoyer
compadecer
sentir lástima
lamentar
sentir
autocompadecer
compatir
compadecerse
empatizar
compartir
simpatizar
com-padecer
n' a pas pitié
sympathiser
simpatizar
empatizar
compadecerse
conocer
hacer amistad

Exemples d'utilisation de Compadecer en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Puede dejar de compadecerme,¿de acuerdo?
Tu peux arrêter d'avoir pitié de moi?
No tiene que compadecerme.
Vous n'avez pas à me plaindre.
ya puedes compadecer a alguien más.
maintenant tu peux avoir pitié de quelqu'un d'autre.
Es a ud. a quien hay que compadecer,!
C'est vous qui êtes à plaindre!
Deja de consolarme o… sobreprotegerme, o compadecerme, o lo que sea que estés haciendo.
Cesse de me consoler, de me protéger, de me plaindre ou de faire ce que tu fais, quoi que ce soit.
Has tenido dos horas para compadecerte de ti mismo, ahora corta el rollo.
T'as eu deux bonnes heures pour t'apitoyer sur ton sort. Maintenant, c'est assez.
es una debilidad de compadecer.
il est une faiblesse à plaindre.
Porque no tenemos un Pontifice que no se pueda compadecer de nuestras flaquezas; mas tentado en todo segun nuestra semejanza,
Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté
Ya no es momento para compadecerse o dejarse llevar por lamentaciones hipócritas.
L'heure n'est plus à s'apitoyer ou à s'abandonner à des larmoiements hypocrites.
Porque no tenemos un Pontífice que no se pueda compadecer de nuestras flaquezas; mas tentado en todo según nuestra semejanza,
Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire,
¿Acaso se olvidará la mujer de su bebé, y dejará de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque ellas se olviden,
Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles?
debo ser más listo que un perro tonto y no compadecerme a mí mismo.
je devrais savoir mieux qu'un chien et pas m'apitoyer sur mon sort.
Otros se preguntan por qué algunas personas negras son tan rápidos para compadecerse de Trayvon Martin, a pesar del
D'autres se demandent pourquoi certains gens noirs sont si prompts à sympathiser avec Trayvon Martin,
Porque no tenemos Sumo Sacerdote que no se pueda compadecer de nuestras flaquezas; mas tentado en todo según nuestra semejanza,
Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire,
¿No es hora de volver a la calle después de dos años de compadecerte de ti mismo?
Il serait pas temps que tu retournes sur la rue, après deux ans derrière un bureau à t'apitoyer sur ton sort?
pero puede compadecer.
mais il peut compatir.
dedicación proclaman la grandeza a la que está llamado el hombre: compadecerse y acompañar por amor a quien sufre,
votre engagement proclament la grandeur à laquelle l'homme est appelé: compatir et accompagner par amour celui qui souffre,
No debe compadecer al tiempo por la afiladura de la hacha,
Il ne faut pas regretter du temps sur l'aiguisage de la hache,
Porque no tenemos un Pontífice que no se pueda compadecer de nuestras flaquezas; mas tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado.
Car nous n'avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse avoir compassion de nos infirmités, mais nous avons celui qui a été tenté comme nous en toutes choses, excepté le péché.
No podía dejar de compadecerla. Ya en su vejez llegué a comprenderla mucho mejor.
Je ne pouvais m'empêcher d'avoir pitié d'elle… et avec le recul, je la comprends beaucoup mieux.
Résultats: 81, Temps: 0.1655

Compadecer dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français