CON EL OBJETO DE EVITAR - traduction en Français

dans le but d'éviter
dans le but de prévenir
con el fin de prevenir
con el fin de evitar
con el propósito de prevenir
con el objeto de evitar
fin de impedir
con el objeto de prevenir
con el objetivo de prevenir
destinado a prevenir
con el propósito de evitar

Exemples d'utilisation de Con el objeto de evitar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Después de 1974 se hizo un esfuerzo para unificar los tres primeros años de enseñanza secundaria(7° y 8oaño de estudio) con el objeto de evitar las especiali zaciones prematuras
Après 1974 on s'est efforcé d'unifier les trois premières années de l'enseignement secondaire(7eà 9eannées d'études) afin d'éviter les spécialisations prématurées
Con el objeto de evitar perturbaciones en el mercado comunitario,
Afin d'éviter des perturbations sur le marché communautaire,
está compuesto en un espíritu de polémica con el objeto de evitar un mal inminente,
il est composé dans un esprit de polémique avec l'objet de prévenir un mal imminent;
Con el objeto de evitar cualquier futuro estallido de tensiones étnicas en Rwanda,
Afin d'éviter l'éclatement d'un nouveau conflit ethnique au Rwanda,
los funcionarios y militares en activo deban tolerar restricciones específicas en el ejercicio de algunas de sus libertades, con el objeto de evitar que, mediante sus actos o palabras,
militaires en service doivent cependant tolérer que l'exercice de certaines de leurs libertés soit soumis à des restrictions spécifiques dans le but d'éviter que par leurs actes ou propos,
las circunstancias del tratamiento, con el objeto de evitar, en la medida de lo posible
des circonstances de leur traitement, dans le but d'éviter autant que cela faire se peut
la aplicación de sanciones penales, con el objeto de evitar los actos de violencia por parte de los colonos israelíes,
à prononcer des sanctions pénales, dans le but d'empêcher les colons israéliens de perpétrer des actes de violence,
la imposición de sanciones penales, con el objeto de evitar los actos de violencia de parte de los colonos israelíes,
de prononcer des sanctions pénales, dans le but d'empêcher les colons israéliens de perpétrer des actes de violence,
las circunstancias del tratamiento, con el objeto de evitar, en la medida de lo posible
les circonstances de traitement, dans le but d'éviter, dans la mesure du possible
recomiende a la Asamblea General que, con el objeto de evitar la duplicación de informes,
social à recommander à l'Assemblée générale, afin d'éviter la répétition de rapports,
la imposición de sanciones penales, con el objeto de evitar actos de violencia de colonos israelíes,
de prononcer des sanctions pénales, en vue d'empêcher que des colons israéliens commettent des actes de violence,
Habida cuenta de que los problemas en la zona de la misión son de la misma índole y con el objeto de evitar los gastos que entrañaría la duplicación de las estructuras ya establecidas,
Étant donné le caractère commun des problèmes dans la zone de la mission et afin d'éviter les frais que représenterait le dédoublement des structures existantes,
razonables para restablecer la libre circulación de mercancías en su territorio en el menor plazo posible con el objeto de evitar graves alteraciones de la libre circulación de mercancías cuando se ha producido una obstaculización
proportionnées pour rétablir aussi rapidement que possible la libre circulation des marchandises sur leur territoire afin de prévenir toute perturbation grave de cette dernière après que s'est produit une entrave, telle que définie dans le règlement,
41 de su informe, la Comisión invitó a el Consejo a que recomendara a la Asamblea que, con el objeto de evitar la duplicación de informes,
la Commission a invité le Conseil à recommander à l'Assemblée générale, afin d'éviter la répétition de rapports,
Con el objeto de evitar que se encubran fraudulentamente desplazamientos con ánimo comercial
Afin d'éviter que des mouvements commerciaux soient frauduleusement dissimulés,
concluyeran sin tropiezos y en la necesidad de velar por una transición sin contratiempos de el mantenimiento a la consolidación de la paz con el objeto de evitar que volvieran a estallar los conflictos.
qu'il était nécessaire d'améliorer le passage du maintien de la paix à la consolidation de la paix afin d'empêcher que les conflits ne se reproduisent.
se elaboraba todavía más en el texto con el objeto de evitar un planteamiento similar al de la parte IV del GATT, donde los compromisos con respecto a los países en desarrollo revisten sólo el carácter de exhortación.
il est développé plus avant dans l'ensemble du texte afin d'éviter une approche analogue à celle de la partie IV du GATT dans laquelle les engagements au sujet des pays en développement ont le caractère d'une simple exhortation.
designar un mecanismo nacional preventivo para realizar visitas periódicas a los lugares de detención con el objeto de evitar la tortura y otros tratos
concevoir un mécanisme national de prévention qui organiserait à intervalles réguliers des visites des lieux de détention dans le but de prévenir les actes de torture
La Administración informó a la Junta de que, con el objeto de evitar que se efectuaran dichos sobrepagos, había adoptado medidas correctivas, como la introducción de un sistema de verificación anual de la situación de los familiares a cargo y de su residencia a los efectos de el pago de el subsidio mensual prolongado de evacuación,
L'Administration a fait savoir au Comité qu'elle avait pris des mesures correctives afin d'empêcher ces trop-perçus, telles que la mise en place d'un système de vérification précoce du statut des personnes à charge
la fumigación de paletas de madera con el objeto de evitar el uso discrecional de el metilbromuro y el riesgo de que ese uso menoscabe los esfuerzos realizados para reducir el consumo de el metilbromuro en el sector agrícola;
pour la fumigation des palettes de bois, en vue d'empêcher une utilisation discrétionnaire du bromure de méthyle qui risquerait d'éclipser les efforts déployés pour réduire la consommation de cette substance dans le secteur agricole.
Résultats: 76, Temps: 0.0827

Con el objeto de evitar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français