CON EL OBJETO DE CREAR - traduction en Français

en vue de créer
a fin de crear
con miras a establecer
para el establecimiento de
con el fin de establecer
a fin de generar
con vistas a la creación de
en vue de mettre en place
a fin de establecer
con el fin de crear
para el establecimiento
con el objetivo de crear
con el objeto de crear
con el fin de instituir
dans le but de créer
con el objetivo de crear
con el fin de crear
con el propósito de crear
con la finalidad de crear
con el objetivo de establecer
con el fin de establecer
con la intención de crear
con el propósito de establecer
con el objeto de crear
encaminadas a establecer
en vue de la création

Exemples d'utilisation de Con el objeto de crear en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
las organizaciones subregionales pertinentes con el objeto de crear un programa de asistencia técnica para los pequeños Estados insulares en desarrollo(SIDS/TAP)
les organisations sous-régionales pertinentes afin d'élaborer un programme d'aide aux petits États insulaires en développement(SIDS/TAP)
derecho a la alimentación, de redactar un proyecto de ley sobre el derecho humano a la alimentación, con el objeto de crear una autoridad independiente que garantice y siga de cerca
l'importante initiative d'élaborer un projet de loi sur le droit fondamental à l'alimentation en vue de créer une autorité indépendante qui serait chargée d'assurer
anuncia aumentos drásticos, con el objeto de crear la base para que el yen se convierta en moneda global.
annonce une augmentation drastique, dans le but de créer des conditions afin que le yuan devienne une monnaie mondiale.
la ISESCO y la IFSTAD, con el objeto de crear un mecanismo que permitiera una cooperación regular y eficaz.
de la technologie et du développement(FISTED), en vue de créer un mécanisme permettant d'instaurer une coopération régulière et efficace.
Timor-Leste y Túnez con el objeto de crear una hoja de ruta para la reforma de los medios de comunicación, en particular en el contexto de situaciones posteriores a los conflictos.
le Timor-Leste et la Tunisie, afin d'élaborer une feuille de route pour la réforme des médias dans le contexte en particulier des situations d'après conflit.
En septiembre de 2006 los países de ingresos me-dianos bajos establecieron el Foro del Grupo de los Once en una actividad paralela a la Asamblea General con el objeto de crear plataformas comunes para el cre-cimiento
Le Forum du Groupe des onze a été constitué par les pays situés dans la tranche inférieure des pays à revenus moyens en septembre 2006, en marge de l'Assemblée générale, afin d'établir des programmes communs de croissance
compañías de seguros con el objeto de crear nuevos productos
les compagnies d'assurance, en vue de créer de nouveaux produits
arriendo de explotaciones agrícolas) con el objeto de crear empleos para los ex combatientes a efectos de permitirles volver a la vida civil.
arrangements de fermage) visant à créer des emplois pour d'anciens combattants afin de leur permettre de revenir à la vie civile.
bajo el debido resguardo jurídico y con el objeto de crear el marco propicio para
dans le cadre des garanties légales et en vue de créer les conditions voulues pour
bajo el debido resguardo jurídico y con el objeto de crear el marco propicio para
dans le cadre des garanties légales et en vue de créer les conditions voulues pour
de Delimitación de la Plataforma Continental, la parte turcochipriota subrayó que el Acuerdo era una medida preventiva para disuadir a la parte grecochipriota de continuar por el peligroso camino que ha emprendido con el objeto de crear un hecho consumado en la región.
la partie chypriote turque a souligné qu'il constituait une mesure préventive visant à dissuader la partie chypriote grecque de persister dans la voie dangereuse dans laquelle elle s'était engagée en vue de créer un fait accompli dans la région.
tienen en cuenta también las realidades locales de las zonas visitadas con el objeto de crear una visión compartida
tiennent compte également des réalités locales des zones visitées en vue de créer une vision partagée
Trelleborg tratará sus Datos personales con el objeto de crear y gestionar su cuenta personal de usuario,
Trelleborg traitera vos données à caractère personnel afin de créer et gérer votre compte utilisateur personnel,
Con el objeto de crear el marco legislativo necesario,
Afin de créer le cadre législatif nécessaire à cet égard,
Con el objeto de crear un marco para la construcción de nuevos complejos residenciales, revisando el sistema de mantenimiento de los complejos viejos e inadecuados que han sido focos de corrupción y de disputas entre residentes, el Gobierno aplicó
À partir du deuxième semestre 2003, le Gouvernement a appliqué la loi sur la réhabilitation de l'environnement résidentiel urbain afin de créer un cadre permettant la construction de nouveaux ensembles résidentiels en révisant le système de maintenance des complexes résidentiels anciens
mantenimiento de estas residencias, con el objeto de crear nuevas fuentes de empleo para la juventud local y al mismo tiempo enseñarles un oficio.
à la construction et à l'entretien de ces résidences, afin de créer de nouvelles possibilités d'emploi pour les jeunes locaux tout en leur apprenant un métier.
con la activa contribución de los Estados interesados, con el objeto de crear un gobierno de coalición ampliamente representativo.
avec la participation active des États intéressés, afin de mettre en place un gouvernement de coalition largement représentatif.
a reforzar la coordinación de las políticas de seguridad y socioeconómicas con el objeto de crear ciudades seguras;
de sûreté et les politiques sociales et économiques afin d'édifier des villes plus sûres;
el Ministerio de Gobernación promovió la creación de Juntas Locales de Seguridad, con el objeto de crear un espacio de discusión
le Ministère de l'intérieur encourageait la création de comités locaux de sécurité afin de créer un cadre de discussion
las presiones sobre el resto del mundo con el objeto de crear las condiciones que pudieran conducir a su intervención militar directa para destruir la Revolución,
ses pressions sur le reste du monde en vue de créer les conditions qui pourraient lui permettre, grâce à une intervention militaire directe,
Résultats: 69, Temps: 0.1128

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français