CONTEXTO - traduction en Français

contexte
contexto
marco
sentido
entorno
circunstancias
antecedentes
cadre
marco
contexto
como parte
ámbito
con arreglo
entorno
por conducto
proceso
cuadro
seno
égard
respecto
sentido
contexto
aspecto
relación
propos
respecto
sobre
relación
propósito
sentido
contexto
hablar
palabras
declaraciones
afirmaciones
perspective
perspectiva
contexto
posibilidad
visión
optique
sentido
contexto
respecto
perspectiva
enfoque
fin
desde el punto de vista
optica
vista
objetivo
contextes
contexto
marco
sentido
entorno
circunstancias
antecedentes

Exemples d'utilisation de Contexto en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En ese contexto, se pregunta cómo puede sugerir la delegación dominicana que el contenido del
Dans ces conditions, il se demande comment la délégation dominicaine peut laisser entendre
En este contexto, los PECO se beneficiarían de los precios institucionales,
Dans ce scénario, les PECO bénéficieraient des prix institutionnels,
En ese contexto, el PNUD debía mejorar su labor en cuanto al análisis
Vu sous cet angle, le PNUD devait faire des progrès en matière d'analyse
En ese contexto, el Hamas no tiene necesidad de cerrar el camino a una solución de dos Estados
Dans ce scénario, le Hamas n'a pas besoin de barrer la route à une solution biétatique,
Consideramos nuestra seguridad no solamente en un contexto bilateral, sino también en el marco más amplio de la región europea.
Nous considérons notre sécurité sous un angle non seulement bilatéral mais aussi régional dans un contexte européen plus large.
Según el contexto, los cultivos cultivados bajo una cobertura de árboles nativos, ayuda a preservar la biodiversidad
Selon les conditions, les cultures cultivées sous un couvert arboré indigène diversifié permettent de préserver la biodiversité
En este contexto, la capacidad de utilización de las TIC y de Internet se convierte en una nueva forma dealfabetismo, el«alfabetismodigital».
Dans ce scénario, l'aptitude à utiliser les TIC etl'internetdevientune nouvelle forme d'alphabétisation dite«numérique».
En este contexto, el costo incremental de agregar una medida para reducir el mercurio a una estrategia nacional es mucho menor.
Dans ces conditions, ajouter un effort de réduction du mercure à une stratégie nationale a un coût marginal beaucoup plus faible.
El contexto se tornó más favorable a la ejecución de proyectos a mediados de 2003,
Les conditions d'exécution des projets se sont améliorées au milieu de l'année 2003,
En este contexto y con el fin de ayudar a la Comisión,
Dans un tel cadre, et afin d'assister la Commission,
Pero el contexto de muchas de estas cuestiones es completamente distinto,
Mais les conditions sur beaucoup de ces questions sont fort divergentes,
Considerada en este contexto, la Corte Penal Internacional es de importancia primordial
Vue sous cet angle, la Cour pénale internationale revêt une importance cruciale,
Un cuarto aspecto en este contexto es el relativo a los entornos normativos en materia económica tanto a nivel interno
Un quatrième aspect de ce scénario concerne les environnements de politique économique nationaux et internationaux, qui ont changé,
Las dos formas primarias de contexto relevantes para la pragmática son el contexto lingüístico y el contexto situacional.
Les contextes linguistiques et de situation sont les deux formes de contextes importantes dans la pragmatique.
En ese contexto, se prevé la cooperación con el UNICEF
Dans les limites de ce cadre, nous envisageons une coopération avec l'UNICEF
En este contexto, el Grupo UPE no apoyará
Dans ces conditions, le groupe UPE ne soutiendra
el curso de acción que hemos propuesto debería examinarse en ese contexto.
les mesures que nous proposons devraient être considérées sous cet angle.
Se ha elaborado un proyecto de plan para adaptar el Código al contexto local y traducirlo a los idiomas nacionales.
Un plan était en cours d'élaboration pour adapter le Code aux conditions locales et le traduire dans les langues nationales.
cualquier propuesta de modificación de la metodología de la escala debería considerarse en ese contexto.
toutes les propositions de modification de la méthode de calcul devraient être envisagées sous cet angle.
en la teoría de la toma de decisiones en un contexto de incertidumbre, los errores son inevitables.
de la prise de décision dans des conditions d'incertitude, les erreurs sont inévitables.
Résultats: 105108, Temps: 0.0801

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français