CREAR UN AMBIENTE - traduction en Français

créer un environnement
crear un entorno
crear un ambiente
creación de un entorno
establecer un entorno
crear un medio
crear un clima
creen un entorno
creación de un ambiente
el establecimiento de un entorno
generar un entorno
créer un climat
crear un clima
crear un entorno
crear un ambiente
crear una atmósfera
establecer un clima
creación de un entorno
generar un clima
creación de un clima
generar un entorno
generar una atmósfera
instaurer un climat
crear un clima
instaurar un clima
crear un entorno
establecer un clima
crear un ambiente
crear una atmósfera
la creación de un clima
instaurar un ambiente
establecer un entorno
establecer un ambiente
instaurer un environnement
crear un entorno
establecer un entorno
crear un ambiente
instaurar un entorno
creación de un entorno
lograr que el entorno
créer un cadre
crear un marco
establecer un marco
crear un entorno
creación de un marco
elaborar un marco
crear un ambiente
generar un marco
crear un foro
crear un cuadro
implantar un marco
créer un milieu
crear un entorno
crear un ambiente

Exemples d'utilisation de Crear un ambiente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La meta fundamental de mi Gobierno es crear un ambiente social, político
L'objectif fondamental de mon gouvernement est de créer un climat social, politique
En La Lora ofrecemos alojamiento limpio, cómodo, y crear un ambiente agradable donde usted puede compartir sus experiencias
À La Lora nous fournissons chambres propres et confortables, et de créer une ambiance conviviale où vous pourrez partager vos expériences
Los formadores deben crear un ambiente que permita que el noviciado sea un lugar de sacrificium(hacer santo)
Les formateurs ont à créer un environnement pour que le noviciat soit un lieu d'offrande(et donc de sanctification)
Hay que crear un ambiente fiscal que fomente la empresa
Il faut créer un environnement fiscal stimulant l'entreprise
Nuestro compromiso es crear un ambiente en donde todas las personas se sientan valoradas,
Nous sommes engagés à créer un environnement où tout le monde se sent valorisé,
Crear un ambiente apto para la introducción de políticas que apoyen la asociación entre los sectores público
À créer un environnement favorable à l'association entre le secteur public, le secteur privé
Habيa logrado crear un ambiente de buena voluntad en el que las consecuencias del desarrollo sobre el medio ambiente se tuviesen debidamente en cuenta.
Elle était parvenue à instaurer un climat de bonne volonté, propice à la prise en compte adéquate des incidences du développement sur l'environnement.
El objetivo del casino es crear un ambiente social donde puedas conectarte con tus amigos en el casino.
Le but du casino est de créer une atmosphère sociale où vous pouvez vous connecter avec vos amis au casino.
La idea principal del seminario-diálogo fue crear un ambiente agradable para llegar a un entendimiento a nivel interpersonal sobre las relaciones humanas.
L'intention première de ce séminaire-dialogue était qu'en créant une atmosphère amicale et chaleureuse on parvienne à une compréhension au niveau d'une relation interpersonnelle.
Por consiguiente, es importante que Brunéi se ocupe de crear un ambiente efectivo que pueda inducir productividad entre los malayos, y la fuerza de trabajo bruneana en general.
Il est donc important que le Brunei parvienne à créer un environnement efficace qui pourrait améliorer la productivité des Malais brunéiens en particulier et de tous les Brunéiens en général.
Por esto, es necesario crear un ambiente propicio, casi una especie de“ecosistema” que sepa equilibrar silencio,
Il est donc nécessaire de créer une atmosphère propice, comme une sorte d'«écosystème» qui sache équilibrer silence,
El principal objetivo de The Bluffs Ho Tram Strip será crear un ambiente de exclusividad, lujo,
L'objectif principal de Le Ho Tram Strip Bluffs sera de créer une atmosphère d'exclusivité, luxe, prestige
Para crear un ambiente de vacaciones agradable,
Afin de créer une atmosphère de vacances agréable,
Al crear un ambiente armonioso en la casa,
En créant une ambiance harmonieuse dans la maison,
En el reformatorio el objetivo es crear un ambiente educativo basado en valores familiares.
A l'intérieur, le but visé est de créer un milieu éducatif rappelant les règles de vie en famille.
Se había esforzado por crear un ambiente de apertura y discusión en el cual las poblaciones indígenas pudieran expresar sus opiniones en su totalidad y con toda libertad.
Il s'était employé à instaurer un climat de discussions ouvert propre à permettre aux populations autochtones de faire connaître leurs vues dans leur intégralité et en toute liberté.
El propósito es crear un ambiente donde puedan aprender unos de otros y puedan emerger nuevos impulsos
L'objectif sera de créer une atmosphère propice à apprendre les uns des autres et à susciter impulsions
El programa pretende crear un ambiente global de oposición a las mutilaciones genitales femeninas, organizando cursos de alfabetización para las madres,
Le programme vise à créer un climat global d'opposition aux MGF en organisant des cours d'alphabétisation pour les mères, des séances de sensibilisation
El primer objetivo que se fijaron los interlocutores en ese diálogo intertogolés fue crear un ambiente de confianza recíproca encaminado a favorecer la reconciliación nacional.
Le premier objectif que se sont fixé les partenaires du dialogue intertogolais est de créer un climat de confiance réciproque de nature à favoriser la réconciliation nationale.
Les gustaría poder crear un ambiente atractivo con iluminación de calidad optimizada a un costo mínimo.
Ils aimeraient être en mesure de créer une ambiance attrayante avec un éclairage de qualité optimisée à un coût minimum.
Résultats: 710, Temps: 0.1193

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français