DEBEN DESEMPEÑAR - traduction en Français

doivent jouer
a tener que jugar
doit jouer
a tener que jugar
devraient jouer
a tener que jugar
devrait jouer
a tener que jugar

Exemples d'utilisation de Deben desempeñar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Estos valores son"valores éticos comunes" que hacen hincapié en cómo deben desempeñar su labor los empleados de los servicios de policía.
Il s'agit notamment de>, qui insistent sur la manière dont les employés des services de police devraient remplir leurs fonctions.
hoy son personas jóvenes y como tales deben desempeñar un papel activo en nuestras vidas diarias.
ils sont les jeunes d'aujourd'hui, et en tant que tels, ils doivent jouer un rôle actif dans notre vie quotidienne.
el Artículo 52 de la Carta de las Naciones Unidas reconoce el papel especial que deben desempeñar las organizaciones regionales en este sentido.
l'Article 52 de la Charte de l'Organisation des Nations Unies reconnaît le rôle particulier qui doit être joué par les organisations régionales à cet égard.
Hungría asigna gran importancia al papel que las Naciones Unidas y sus instituciones deben desempeñar en la coordinación de estos esfuerzos.
La Hongrie attache une grande importance au rôle que l'ONU et ses institutions peuvent jouer dans la coordination de ces efforts.
Pero creo que los alemanes tienen claro que deben desempeñar el papel de figura independiente.
Mais selon moi, les Allemands sont bien conscients du fait qu'ils doivent jouer un rôle qui marque davantage leur indépendance.
los países africanos reconocie ron el papel que deben desempeñar ellos mismos.
les pays africains ont reconnu le rôle qu'ils doivent jouer eux mêmes.
Las mujeres, los jóvenes y las minorías, que se han visto marginados, deben desempeñar una función importante en el desarrollo equitativo.
Bien que les femmes, les jeunes et les personnes appartenant à une minorité aient été marginalisés, ils doivent jouer un rôle important dans un processus de développement équitable.
Los países desarrollados son plenamente capaces de cumplir sus compromisos, y deben desempeñar la función que les corresponde en la consecución de este objetivo.
Les pays en développement sont entièrement capables, pour leur part, d'honorer les leurs et ils devraient jouer le rôle qui leur revient à cette fin.
Aun menos sistemas han reconocido la función didáctica que deben desempeñar para crear el mercado que se proponen atender.
Plus rares encore sont les systèmes qui ont pris conscience du rôle éducatif qu'ils doivent jouer dans la création des marchés qu'ils entendent desservir.
todos los grupos principales deben desempeñar un papel activo para cambiar las modalidades de consumo
tous les grands groupes doivent contribuer activement à la modification des modes de consommation
es fundamental pensar en composiciones modulares que puedan variar según la función que deben desempeñar en casa.
il est fondamental de penser à des compositions modulaires qui peuvent varier suivant la fonction qu'ils auront dans la maison.
los productos deben desempeñar funciones diferentes.
les produits doivent exercer des fonctions différentes.
En este proyecto de resolución se reafirma el papel único y fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en las emergencias humanitarias.
Ce projet de résolution réaffirme le rôle particulier et de premier plan que l'ONU doit assumer dans les situations humanitaires d'urgence.
la vitalidad del papel que los Centros Regionales pueden y deben desempeñar en la esfera del desarme subregional
de la vitalité du rôle que les centres régionaux peuvent et doivent jouer dans le domaine du désarmement sous-régional
los gobiernos deben desempeñar un papel más activo en la gestión del sistema financiero,
les gouvernements doivent jouer un rôle plus actif dans la gestion du système financier,
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel más importante
Celle-ci doit jouer un rôle plus actif
Por ejemplo, las referencias reiteradas al papel central que deben desempeñar los trabajadores en la lucha contra la corrupción
Par exemple, les références réitérées au rôle central que doivent jouer les travailleurs dans la lutte contre la corruption
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la solución de los problemas actuales,
Les Nations Unies devraient jouer un rôle central dans la recherche de solutions aux problèmes actuels,
Otras regiones en las que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel particular para facilitar el desarrollo económico
Les autres régions où l'ONU doit jouer un rôle particulier pour faciliter le développement économique
los representantes de los Estados donantes y beneficiarios deben desempeñar una función más importante en la formulación de políticas,
les représentants des Etats donateurs et bénéficiaires doivent jouer un rôle plus important dans l'élaboration de politiques,
Résultats: 808, Temps: 0.0706

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français