DEJE DE - traduction en Français

arrêtez de
dejar de
parar de
detener
no
dejes de
cessez de
dejar de
cesar de
parar de
desistir de
se abstengan de
dejes de
arretez de
deja de
arrête de
dejar de
parar de
detener
no
dejes de
arrêter de
dejar de
parar de
detener
no
dejes de
cesse d'
dejar de
cesar de
parar de
desistir de
se abstengan de
dejes de
cesse de
dejar de
cesar de
parar de
desistir de
se abstengan de
dejes de
arrêtez d'
dejar de
parar de
detener
no
dejes de
cesser de
dejar de
cesar de
parar de
desistir de
se abstengan de
dejes de

Exemples d'utilisation de Deje de en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mi consejo es que deje de hacer lo que está haciendo, porque le está lastimando.
Je vous conseille d'arrêter. Vous vous faites du mal.
Si experimenta alguna molestia, deje de realizar esas actividades
Si vous éprouvez une gêne, cessez d'effectuer ces activités
Deje de usar el disco duro IDE después percance pérdida de datos.
Cessez d'utiliser votre disque dur IDE après la perte de données mésaventure.
Entonces, deje de escribir y hagase monja.
Alors, arrête d'écrire, et fais-toi nonne.
Deje de tratar de conseguirme para decirme cosas excesivamente sentimentales.
Arrête d'essayer de me faire dire des trucs en bouillie.
Cuando Vasco deje de gritar, suéltelo.
Quand Vasco arrêtera de crier, relâcher le.
Que la gente deje de compranos lo que vendemos.
Si les gens cessent d'acheter ce qu'on vend.
En cuanto Artie deje de pagarme con bonitos billetes de 500 dolares.
Dès qu'Artie arrêtera de me payer en billets de Monopoly.
Y cuando la gente deje de creer en ustedes se quebraran como el cristal.
Et quand les gens cessent de croire en vous, vous vous brisez.
Por ello recomiendo al Parlamento que deje de hacerlo.
Je prie instamment le Parlement de cesser cela.
No hay de qué preocuparse hasta que deje de comprar calzoncillos blancos.
On doit s'inquiéter quand ils arrêtent de mettre des slips blancs.
Dile a la compañía para la que trabajas que deje de estafar a la gente.
Dis à tes employeurs d'arrêter d'arnaquer les gens.
Te lo diré cuando mi cabeza deje de palpitar.
Ça ira quand ma tête arrêtera de me faire mal.
Pero no hay posibilidad alguna que deje de intentar serlo.
Mais il n'y a pas une putain de chance pour que j'arrête d'essayer.
para que Millsy deje de hablarme!
comme ça Millsy arrêtera de me parler!
la representante del Canadá, que deje de lado la hipocresía.
la représentante du Canada, de cesser cette hypocrisie.
Cabe preguntarse qué sucederá cuando deje de manar agua?
Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?
¿Le pido que deje de tocar?
Je lui demande d'arrêter?
¿Le has pedido que deje de boxear?
Lui as-tu déjà demandé d'arrêter?
Mamá, dile al zombi que deje de hablar de mi.
Maman, dis au zombie de cesser ses médisances.
Résultats: 2274, Temps: 0.0482

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français