DERRAMAMIENTOS - traduction en Français

effusions
derramamiento
donación
autootorgamiento
efusión
derramar
otorgamiento
donador
autootorgadora
efusividad
bain
baño
bañera
derramamiento
ducha
tina
enjuague
bano
nadar
bañarse
effusion
derramamiento
donación
autootorgamiento
efusión
derramar
otorgamiento
donador
autootorgadora
efusividad
bains
baño
bañera
derramamiento
ducha
tina
enjuague
bano
nadar
bañarse

Exemples d'utilisation de Derramamientos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
lingüístico que también ha dado lugar a tensiones y derramamientos de sangre.
de langues qui a déjà été à l'origine de tensions et d'effusions de sang.
lisa que desafíe manchas y los derramamientos, calor suave e impacto.
douce qui défie des taches et des flaques, la chaleur douce et impact.
nos preocupa profundamente que seamos testigos de más derramamientos de sangre y destrucción.
nous sommes témoins de nouvelles effusions de sang et de destructions toujours plus nombreuses.
se producen altercados violentos representa un día más en el que hemos consentido que se comentan asesinatos y derramamientos de sangre.
où la violence perdure est un jour de plus au cours duquel nous laissons des meurtres être commis et le sang couler.
el presidente Lukashenko acusó a organizaciones"occidentales" de financiar las protestas con el ánimo de instigar"enfrentamientos y derramamientos de sangre" en el país.
a accusé les organisations«occidentales» de financer les manifestations afin de pousser«aux troubles et au bain de sang» dans le pays.
Mientras Israel continúe su ocupación proseguirán las hostilidades y los derramamientos de sangre en territorio nacional libanés.
Aussi longtemps qu'Israël occupera la région, les conflits et l'effusion de sang se poursuivront sur le sol libanais.
eso a menudo conduce al establecimiento de dictaduras y a derramamientos de sangre y violaciones de los derechos de los individuos.
cela a souvent conduit à l'établissement de dictatures, à l'effusion de sang et à des violations des droits de la personne.
se evitarán también derramamientos de mercurio en los hogares.
on préviendra aussi les fuites de mercure dans les logements.
Incluso cuando el fútbol no da origen a derramamientos de sangre, inspira intensas emociones-primitivas y tribales- que evocan los días en
Même lorsque le football ne donne pas lieu à des effusions de sang, il permet de ressentir des émotions fortes- primitives
Espero que en los próximos días podamos asistir al fin del régimen militar sin nuevos derramamientos de sangre, e invito al Consejo
Je pense que les prochains jours verront la fin du régime militaire sans autre effusion de sang et j'appelle le Conseil et le haut représentant
Pese a que incluso hoy en muchas partes del mundo aparecen cínicas violencias y derramamientos de sangre, no debemos subestimar lo conseguido por la Organización al abrir las perspectivas de un mundo en paz.
Malgré le fait que, même aujourd'hui, des actes de violence et des effusions de sang sont commis avec cynisme dans de nombreuses régions du monde, nous ne pouvons sous-estimer ce qui a été fait par l'Organisation pour ouvrir la voie à un monde plus pacifique.
La comunidad internacional debe asumir su responsabilidad de detener los derramamientos de sangre, obtener acceso para la asistencia humanitaria
Cette dernière doit prendre ses responsabilités pour arrêter les effusions de sang, permettre l'acheminement de l'aide humanitaire,
Ese cambio, que se efectuó pacíficamente, sin derramamientos de sangre ni disturbios para la vida cotidiana de la población,
Ce changement, réussi dans le calme, sans effusion de sang, sans perturber le cours normal de la vie des citoyens,
reivindicaciones de este tipo entrañaban posteriormente derramamientos de sangre.
des revendications de ce type entraînèrent postérieurement des bains de sang.
a fin de evitar nuevos derramamientos de sangre y acelerar la demarcación de las fronteras.
pour prévenir toute nouvelle effusion de sang et hâter les travaux de démarcation de la frontière.
que han llevado a derramamientos de sangre y a violaciones sistemáticas de los derechos humanos.
qui ont abouti à des effusions de sang et à des violations systématiques des droits de l'homme.
de diálogo lanzado por ella para resolver la cuestión birmana sin nuevos derramamientos de sangre.
lancée par elle pour résoudre la question birmane sans nouvelle effusion de sang.
ponga fin inmediatamente a estos derramamientos de sangre, perpetrados diariamente contra el pueblo palestino.
de l'exhorter à mettre fin à ces effusions de sang quotidiennes que subit le peuple palestinien.
que a su vez ha ocasionado muertes, derramamientos de sangre y destrucción de propiedades.
elle a engendré la violence, provoquant des morts, des effusions de sang et des dégâts matériels.
sin actos hostiles contra él ni derramamientos de sangre.
sans acte hostile ni effusion de sang.
Résultats: 135, Temps: 0.0592

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français