DESCOMUNAL - traduction en Français

énorme
enorme
grande
gran
inmenso
tremendo
gigante
importante
ingente
masivo
descomunal
colossal
colosal
enorme
gigantesco
descomunal
grande
gigantesque
gigantesco
enorme
inmenso
grande
gran
colosal
ingente
masiva
descomunal
grand
grande
gran
alto
mayor
amplio
importante
principal
enorme
genial
elevado
gargantuesque
gigantesco
colosal
monumental
gargantúa
descomunal
enorme
extraordinaire
extraordinario
especial
increíble
asombroso
colossale
colosal
enorme
gigantesco
descomunal
grande

Exemples d'utilisation de Descomunal en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Y no estamos hablando de una pequeña mayoría, estamos hablando de 54 votos contra 20, una ventaja descomunal para los que dijeron sí al Tratado de Lisboa.
Et il ne s'agit pas d'une petite majorité, mais d'une majorité de 54 voix contre 20. Une avance gigantesque pour les partisans du traité de Lisbonne.
El estado mexicano gasta una cantidad descomunal de recursos anualmente en pago a medios de comunicación.
L'État mexicain dépense chaque année une quantité de ressources extraordinaire pour les subventions des médias.
sería descomunal.
serait énorme.
Muchas veces, en esta descomunal burocracia en que nos hemos transformado, cuando decidimos actuar es demasiado tarde.
Souvent, en raison de cette bureaucratie colossale que nous sommes en train de devenir, lorsque nous nous décidons à agir, il est trop déjà trop tard.
Debo decir que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo merece nuestras felicitaciones por haber ayudado a organizar esas importantes elecciones, una tarea descomunal y complicada.
Le Programme des Nations Unies pour le développement mérite nos félicitations pour avoir aidé à organiser ces élections- une tâche énorme et compliquée.
México fue el primero de una larga lista de países empobrecidos que no podían pagar una deuda que se había vuelto descomunal.
le Mexique est le premier d'une longue liste de pays en développement à ne plus pouvoir rembourser une dette devenue colossale.
incluso en pequeñas muestras, es descomunal.
même dans des petits échantillons est énorme.
El antiguo pueblo de Dubrovnik está rodeado por una descomunal muralla que tiene 1940 m de largo por 25 m de altura.
L'ancien noyau de Dubrovnik est entouré de murailles monumentales, de 1940 m de longueur et de 25 m de hauteur.
Este descomunal documento es, entre otras cosas, el resultado de una nueva
Ce travail de mammouth est notamment le fruit de la nouvelle stratégie de la Commission,
Entonces el problema de diseño de hoy va a ser¿cómo alojar un reloj descomunal como este para que funcione y preserve el tiempo durante cien siglos?
Donc le problème de conception d'aujourd'hui sera, comment peut-on abriter une hypothétique horloge monumentale comme celle-là pour qu'elle puisse marquer et garder le temps merveilleusement pendant 100 siècles?
Se habla de arte singular para describir este sitio descomunal cuya poesía inusual supera con creces el nivel de curiosidad ordinaria.
On parle d'art singulier pour qualifier ce site hors normes dont la poésie insolite dépasse de loin le plan de la curiosité ordinaire.
Las encuestas recientes revelan una brecha descomunal entre"el conocimiento
De récentes enquêtes révèlent un écart considérable entre les connaissances et les pratiques,
cierra su boca descomunal llena de espantosos colmillos,
ferme sa bouche démesurée pleine d'horribles canines,
Al perder su posición descomunal en cuanto a riqueza y aislamiento,
En perdant leur statut exorbitant en termes de richesse
Claramente este hombre tiene un ego descomunal, comparándose a los gustos de Johnny Kane
Cet homme a clairement un égo surdimensionné, se comparant lui-même à Johnny Kane
En primer lugar, el transporte aéreo está creciendo a una tasa descomunal, con una cifra global de pasajeros que va a doblarse en un periodo de tiempo menor de 20 años.
Premièrement, la croissance des transports aériens atteint un taux phénoménal, avec un doublement prévu du nombre global de passagers en moins de 20 ans.
Además de guiar mi descomunal rebaño de ovejas perdidas,
En plus de la surveillance, mon troupeau géant de petits agneaux,
Dispone de una fuerza descomunal, capaz de reducir las rocas en migajas,
Il est d'une force phénoménale, capable d'écraser les pierres en miettes,
saben todos ustedes, se trata de una tarea descomunal.
il s'agit là d'un travail de titan.
Hice tres viajes a la presa de las Tres Gargantas observando esa descomunal transformación del paisaje.
J'ai fait trois voyages au barrage des Trois Gorges, en observant la transformation massive du paysage.
Résultats: 102, Temps: 0.2449

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français