INFORMARÁN - traduction en Français

informent
informar
comunicar
notificar
información
educar
avisar
font rapport
informar
hacer un informe
rendront compte
informar
dar cuenta
reflejar
rendir cuenta
percatar
tener en cuenta
rendición de cuentas
communiquent
comunicar
presentar
transmitir
proporcionar
facilitar
comunicación
informar
contactar
compartir
remitir
notifient
notificar
informar
comunicar
notificación
notificador
indiquent
indicar
señalar
decir
informar
especificar
mencionar
mostrar
comunicar
declarar
explicar
informations
información
divulgación
informativo
difusión
presentación
dato
noticia
antecedentes
signaleront
señalar
informar
denunciar
mencionar
indicar
comunicar
reportar
destacar
notificar
decir
informeront
informar
comunicar
notificar
información
educar
avisar
informe
informar
comunicar
notificar
información
educar
avisar
informer
informar
comunicar
notificar
información
educar
avisar
feront rapport
informar
hacer un informe
rendent compte
informar
dar cuenta
reflejar
rendir cuenta
percatar
tener en cuenta
rendición de cuentas
communiqueront
comunicar
presentar
transmitir
proporcionar
facilitar
comunicación
informar
contactar
compartir
remitir
rendre compte
informar
dar cuenta
reflejar
rendir cuenta
percatar
tener en cuenta
rendición de cuentas
rend compte
informar
dar cuenta
reflejar
rendir cuenta
percatar
tener en cuenta
rendición de cuentas
notifieront
notificar
informar
comunicar
notificación
notificador
signalent
señalar
informar
denunciar
mencionar
indicar
comunicar
reportar
destacar
notificar
decir
feraient rapport
informar
hacer un informe

Exemples d'utilisation de Informarán en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los agentes de inspección informarán de cualquier irregularidad al Secretario General
Les inspecteurs signaleront toutes les irrégularités au Secrétaire général
los Copresidentes de la Conferencia de Minsk informarán nuevamente al Consejo de Seguridad.
le Conseil de sécurité recevra à nouveau des informations des Coprésidents de la Conférence de Minsk.
Las Partes que participen en un proyecto del artículo 6 informarán a la secretaría de.
Les Parties qui participent à un projet exécuté au titre de l'article 6 indiquent au secrétariat.
prepararán análisis políticos, informarán sobre los procesos y mantendrán estrechos contactos a nivel de expertos con los grupos políticos.
fourniront les analyses politiques, feront rapport sur les processus et entretiendront des relations étroites au niveau des experts avec les groupes politiques.
los BCN no pertenecientes a la zona del euro se informarán mutuamente de todas las demás intervenciones efectuadas en el mercado de divisas.
les BCN n'appartenant pas à la zone euro se communiquent mutuellement des informations concernant toutes les autres interventions de change.
Además, los observadores supervisarán una zona de 5 kilómetros a cada lado de la frontera e informarán sobre la presencia de fuerzas militares.
Ils surveilleront également la zone s'étendant sur 5 kilomètres de part et d'autre de la frontière et signaleront la présence de toute force militaire qui s'y trouverait.
Las Partes que participen en un proyecto relacionado con el artículo 6 informarán a la secretaría acerca de.
Les Parties qui participent à un projet relevant de l'article 6 indiquent au secrétariat.
Las Partes no incluidas en el anexo I informarán de los efectos de las medidas de respuesta en sus comunicaciones nacionales.
Les Parties non visées à l'Annexe I rendent compte des effets des mesures de riposte dans leurs communications nationales.
El SMOC y el SMOT informarán al OSACT sobre los trabajos realizados a este respecto en su 35º período de sesiones diciembre de 2011.
Le SMOC et le SMOT feront rapport sur leurs travaux au SBSTA à sa trente-cinquième session décembre 2011.
Los relatores también informarán de los resultados del taller al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión.
Les rapporteurs communiqueront également les conclusions de l'atelier au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-quatrième réunion.
Los directores regionales informarán a la Junta Ejecutiva sobre los exámenes de mitad de período
Les directeurs régionaux feront rapport au Conseil d'administration, à sa seconde session de 2004,
Las autoridades de Portugal seguirán examinando la cuestión e informarán al Consejo de Seguridad de toda novedad en este ámbito.
Les autorités portugaises demeureront saisies de la question et communiqueront au Conseil de sécurité tout fait nouveau en la matière.
Posteriormente, los dos presidentes informarán de la labor de los Grupos a la CP
Les deux présidents devraient ensuite rendre compte des travaux des groupes à la CMP
Los Estados partes informarán, cuando proceda, de cualquier nueva actividad realizada para aplicar el presente tratado.
L'État Partie rend compte, lorsqu'il le faut, de toute nouvelle activité engagée pour mettre en œuvre le présent Traité.
Los órganos de vigilancia informarán por escrito al Servicio de Vigilancia Financiera acerca de las transacciones que sean objeto de inspección.
Chaque organe de contrôle rend compte au Service de contrôle financier par écrit de toute opération faisant l'objet d'un contrôle.
Los Gobiernos de España y del Reino Unido informarán al Consejo sobre la fecha de puesta en práctica.
Les gouvernements de l'Espagne et du Royaume-Uni notifieront au Conseil cette date d'entrée en vigueur.
Los Estados miembros informarán a la Comisión de cualquier modificación de la información a que se refiere el apartado 1 en el plazo de tres meses a partir de su entrega.
Les États membres signalent à la Commission, dans un délai de trois mois, toute modification apportée aux informations communiquées au titre du paragraphe 1.
El relator o el grupo de trabajo informarán periódicamente al Comité de las actividades de seguimiento.
Le rapporteur ou le groupe de travail rend compte périodiquement au Comité.
Los Gobiernos del Reino de España y del Reino Unido informarán al Consejo acerca de la fecha en que dicho régimen comience a ser efectivo.
Les gouvernements de l'Espagne et du Royaume-Uni notifieront cette date au Conseil.
El relator o el grupo de trabajo informarán regularmente al Comité sobre las actividades de seguimiento.
Le rapporteur ou le groupe de travail rend compte périodiquement au Comité.
Résultats: 1752, Temps: 0.1175

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français