INVALIDAR - traduction en Français

invalider
invalidar
anular
invalidación
declarar nulas
revocar
annuler
cancelar
anular
revocar
deshacer
condonar
revertir
rescindir
invalidar
derogar
suspender
infirmer
desmentir
revocar
negar
refutar
invalidar
descartar
anular
infirmar
invalidant
invalidar
anular
invalidación
declarar nulas
revocar

Exemples d'utilisation de Invalidar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Garantice que la edad de la víctima nunca constituya una razón para invalidar su testimonio;
De veiller à ce que l'âge de la victime ne constitue jamais un motif suffisant pour rejeter son témoignage;
los países actuaran con prudencia al adoptar otras iniciativas que pudieran invalidar las conversaciones entabladas en la OMC o entrar en conflicto con ellas.
les pays fassent attention à ne pas prendre des initiatives qui pourraient prévaloir ou empiéter sur les débats menés à l'OMC.
Sharon ha atacado militarmente en los momentos clave con la intención de invalidar los períodos en los que no hay atentados suicidas.
Sharon a frappé militairement à des moments-clés avec l'intention de passer sous silence les périodes sans attentats suicides.
El Mensajero de Allah* le dio a elegir entre aceptar el matrimonio o invalidarlo.
Le Messager d'Allah(pbsl) lui donna le choix entre accepter le mariage ou le rendre invalide.
La lucha contra el terrorismo no debe servir de excusa a Israel para invalidar la decisión política democrática que ha tomado el pueblo palestino.
La lutte contre le terrorisme ne peut servir de prétexte à Israël pour renverser une décision politique démocratique prise par le peuple palestinien.
Yo no haré contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto.
toi qui as méprisé le serment en rompant l'alliance.
que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?
toi qui as méprisé le serment en rompant l'alliance?
cuando proceda, invalidar la declaración.
le cas échéant, l'invalidation de la déclaration.
Los acuerdos no deben sustituir o invalidar las leyes nacionales
Ces accords ne devraient ni remplacer ni invalider les lois nationales,
corregir o invalidar decisiones, según se estime necesario,
rectifier ou annuler des décisions selon que de besoin
rebeldes colectivos son propensos a conducir a invalidar la capacidad del Estado para intimidar
les rebelles sont susceptibles de conduire à invalider la capacité de l'État pour intimider
el actual calendario de la Comisión la lleva a confirmar, o invalidar, las propuestas de la Subcomisión a fines de abril, mientras que en la práctica
le calendrier actuel de la Commission l'amène à confirmer- ou infirmer- les propositions de la SousCommission fin avril,
podía invocarse el derecho interno para invalidar un acto que ya hubiera producido efectos jurídicos internacionales
le droit interne pouvait être invoqué pour annuler un acte qui produisait déjà des effets juridiques internationaux
Votó en contra de la actual demarcación de Raposa Serra do Sol porque,"los errores cometidos durante el proceso deberían invalidar la demarcación", y argumentó
Il votait contre la démarcation actuelle de Raposa Serra do Sol parce que,“les erreurs commises au cours du processus devraient invalider la démarcation,” et arguait
del GATT que requerirían los E.E.U.U. invalidar los leyes numerosos
GATT qui exigeraient des USA d'infirmer les nombreuses lois
los acuerdos bilaterales no pueden reemplazar, invalidar o menoscabar las obligaciones multilaterales de Corea del Norte hacia todas las partes en el TNP.
des accords bilatéraux ne peuvent pas remplacer, annuler ou atténuer les obligations multilatérales de la Corée du Nord envers toutes les autres parties au Traité de non-prolifération.
en qué nos basábamos para invalidar lo que ya se había discutido y votado.
sur quelle règle nous nous fondions pour invalider ce qui avait été discuté et voté.
Como solución temporal a esta situación, el Tribunal Constitucional ha hecho uso en numerosos casos de su autoridad para revocar o invalidar disposiciones legales concretas que se consideraban incompatibles con la Constitución actual.
La Cour constitutionnelle est intervenue à maintes reprises pour remédier à cette situation, abrogeant ou invalidant des dispositions juridiques spécifiques qui s'étaient avérées incompatibles avec la Constitution actuelle.
entidad de propiedad estatal, este argumento no se consideró suficiente para invalidar las conclusiones anteriormente mencionadas.
cet argument n'a pas été jugé suffisant pour infirmer les conclusions ci-dessus.
no ha dudado en derogar disposiciones abusivas ni en invalidar medidas adoptadas al amparo de esa legislación.
n'a pas hésité à rejeter des réglementations excessives et à annuler les mesures prises en vertu de celles-ci.
Résultats: 320, Temps: 0.4481

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français