JUZGADAS - traduction en Français

jugées
juzgar
para el enjuiciamiento
enjuiciar
considerar
determinar
procesar
valorar
juicio
juzgamiento
estimar
poursuivies
continuar
proseguir
mantener
enjuiciar
procesar
demandar
perseverar
enjuiciamiento
juzgar
traduites
traducir
llevar
reflejar
plasmar
someter
comparecer
traducción
enjuiciar
concretar
materializar
jugement
juicio
sentencia
fallo
enjuiciamiento
decisión
resolución
juzgar
veredicto
juzgamiento
tribunal
jugés
juzgar
para el enjuiciamiento
enjuiciar
considerar
determinar
procesar
valorar
juicio
juzgamiento
estimar
jugée
juzgar
para el enjuiciamiento
enjuiciar
considerar
determinar
procesar
valorar
juicio
juzgamiento
estimar
jugé
juzgar
para el enjuiciamiento
enjuiciar
considerar
determinar
procesar
valorar
juicio
juzgamiento
estimar
poursuivis
continuar
proseguir
mantener
enjuiciar
procesar
demandar
perseverar
enjuiciamiento
juzgar
traduite
traducir
llevar
reflejar
plasmar
someter
comparecer
traducción
enjuiciar
concretar
materializar

Exemples d'utilisation de Juzgadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Creo que no es justo, pero las leyes de Dios no pueden ser juzgadas por nosotros.
Je ne trouve pas ça juste, mais ce n'est pas à nous de juger les Lois de Dieu.
Las personas juzgadas los llamados"empresarios" en el presente informe desplegaban actividades en diversos ámbitos de los productos alimentarios, textiles
Les personnes jugées(qualifiées d'hommes d'affaires dans le présent rapport), étaient engagées dans différents secteurs de production(alimentation,
Las personas juzgadas que han sido condenadas a penas de cárcel se benefician de los mismos derechos que el resto de reclusos.
Les personnes jugées qui ont été condamnées à des peines d'emprisonnement bénéficient des mêmes droits que tous les autres détenus.
Advirtieron a las mujeres que serán juzgadas y castigadas en el acto AFP, 2 de mayo de 1996
Elles ont prévenu ces femmes qu'elles seraient déférées à la justice et punies sur le champ AFP,
ambas Cámaras del Parlamento, se están reexaminando actualmente determinadas disposiciones juzgadas inconstitucionales.
deux Chambres du Parlement, certaines dispositions jugées inconstitutionnelles sont actuellement à l'examen.
Número de personas menores de 18 años juzgadas como adultos y denuncias de abusos.
Question 3 Personnes de moins de 18 ans qui ont été jugées comme des adultes et cas signalés de sévices ou de mauvais traitements.
las personas en cuestión habían sido detenidas, juzgadas y en la actualidad cumplían penas de prisión.
les personnes disparues avaient été arrêtées, jugées et purgeaient actuellement des peines de prison.
La mayoría de ellas fueron juzgadas en virtud de la Ordenanza Hudood del Pakistán A. Jahangir
La plupart d'entre elles avaient été inculpées en vertu des ordonnances houdoud A. Jahangir
trasladadas a Israel para ser juzgadas, en contravención de los artículos 49
celle des personnes emmenées des territoires libanais et jugées est contraire aux articles 49
Según datos del Tribunal Supremo, en 2006 fueron juzgadas por el delito de tortura 7 personas;
Selon les données de la Cour suprême, 7 personnes ont été condamnées pour des actes de torture en 2006,
a una nueva vista de las causas ya juzgadas.
à la reconsidération des causes déjà jugées.
Las reducciones de tarifa en los soportes de impuesto superiores eran juzgadas especialmente importantes desde los empresarios más talentosos convenientes estar en esa categoría.
Des dégrèvements des tarifs dans les tranches d'imposition d'imposition supérieures ont été considérés particulièrement importants depuis les entrepreneurs les plus doués susceptibles d'être dans cette catégorie.
El Fiscal tiene la intención de trasladar a 5 de las 16 personas actualmente detenidas para que sean juzgadas en jurisdicciones nacionales párrs. 13 a 15.
Le Procureur se propose de renvoyer cinq des 16 personnes actuellement détenues par le Tribunal devant des juridictions nationales pour y être jugées par. 13 à 15.
Cerca de 80 personas pertenecientes a la sociedad civil fueron detenidas, juzgadas y condenadas a penas de prisión muy altas,
Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées. Elles ont été jugées et condamnées à de très lourdes peines de prison,
Que atañan a personas juzgadas por delitos por los que pueda imponerse una pena de prisión a perpetuidad;
Dans lesquelles est en cause une personne qui est traduite en justice pour un crime ou délit passible de la réclusion à perpétuité;
El 95% de los indultados corresponde a personas juzgadas por la justicia civil,
Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes graciées avaient été jugées par des tribunaux civils,
Sírvanse proporcionar datos con respecto a las personas juzgadas y condenadas, incluidas las penas impuestas, por el delito de tortura.
Fournir des données sur les personnes qui ont été jugées et condamnées pour torture, ainsi que sur les peines prononcées.
Las personas juzgadas por los tribunales de Mónaco invocan las disposiciones del Pacto
Les personnes déférées devant les tribunaux de Monaco invoquent les dispositions du Pacte,
Las causas iniciadas ante el Supremo Tribunal Administrativo son juzgadas por un grupo de cinco magistrados.
Les affaires portées devant la Haute Cour administrative sont entendues par un collège de cinq magistrats.
esa casa y esa rata sean juzgadas.
ce rat ne seront pas traduits en justice.
Résultats: 723, Temps: 0.0931

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français