JUGER - traduction en Espagnol

juzgar
juger
poursuivre
jugement
traduire
para el enjuiciamiento
pour juger
pénal
pour poursuivre
pour le jugement
pour la poursuite
poursuivre les personnes présumées
chargé
pour les procès
pour juger les personnes présumées
chargé de poursuivre les auteurs présumés
enjuiciar
poursuivre
juger
traduire en justice
traduire
poursuite
engager des poursuites
considerar
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
determinar
déterminer
identifier
définir
établir
recenser
évaluer
détermination
décider
fixer
cerner
procesar
traiter
poursuivre
traitement
juger
transformer
analyser
traduire en justice
inculper
digérer
poursuites
valorar
évaluer
apprécier
valoriser
mesurer
juger
estimer
valeur
évaluation
valorisation
note
juicio
procès
jugement
avis
tribunal
procédure
justice
audience
judgment
être jugés
poursuites
juzgamiento
jugement
juger
procès
poursuites
traduire en justice
estimar
estimer
évaluer
estimation
considérer
juger
prévoir
estimatifs

Exemples d'utilisation de Juger en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sans vouloir juger, elle l'a trouvé à Castorama, ce mec?
No quiero criticar, pero¿dónde conoció a este tipo?¿Home Depot?
Nous avons tendance à juger ceux qui n'en sont pas capables.
Tendemos a condenar a aquellos que no pueden hacerlo.
Le Mécanisme est habilité à juger, conformément aux dispositions du présent Statut.
El Mecanismo estará facultado para enjuiciar, de conformidad con las disposiciones del presente Estatuto.
Vous avez raison de juger que vous êtes à blâmer pour tout cela.
Usted tiene razón al juzgarse culpable de todo esto.
Si tu devais juger ta performance, tu dirais quoi?
Asi que,¿si tuvieras que criticar tu actuación?¿Qué dirías?
Juger l'agression de la République d'Arménie contre la République azerbaïdjanaise sur le plan politique;
Condenar la agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana.
Je n'ai pas à juger celui qui tombe amoureux de la mauvaise personne.
No puedo criticar a alguien por enamorarse de quien no debe.
Juger les cas déférés par le Conseil de tutelle;
Pronunciarse sobre los casos remitidos por el Consejo de Tutela;
Juger les demandes de garde et de tutelle;
Pronunciarse sobre las solicitudes de custodia y tutela;
Au lieu de nous juger aussi durement, vous devriez nous remercier.
No debería criticarnos tanto. Debería estar agradecido.
Évaluation et suivi inadéquats pour juger de l'efficacité des programmes;
La falta de supervisión y evaluación adecuadas para medir la eficacia de los programas;
Il ne s'agit pas de le juger, de le critiquer ou de le condamner.
No se trata de juzgarlo, criticarlo o condenarlo.
Tu dois arrêter de te juger autant.
Tiene que dejar de juzgarse a sí mismo tanto.
Peut-être que si tu arrêtais de la juger, il te ferait confiance.
Quizá si dejaras de juzgarla tanto, él confiaría en ti.
Il faut la laisser se reposer… l'oublier… pour mieux la juger.
Tienen que dejarla descansar… y olvidarla para poder juzgarla mejor.
Mais le juge voulait te juger comme une adulte.
Pero el juez queria condenarte como un adulto.
Qui es-tu, toi, pour juger le prochain?
¿Quién eres tú para condenar al prójimo?
Vous punissez toujours vos prisonniers avant de les juger?
¿Siempre castigan a sus presos antes de juzgarlos?
Si Dieu vous a pardonnée, qui sommes-nous pour vous juger?
Si estás perdonada por Dios,¿quiénes somos nosotros para condenarte?
Quelles sont les valeurs que vous utilisez pour les juger?
¿Cuáles son los valores que usan para juzgarlos?
Résultats: 7762, Temps: 0.2442

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol