OBSTACULIZAR LA LABOR - traduction en Français

entraver les travaux
obstaculizar la labor
obstaculizar el trabajo
entorpecer la labor
impedir el trabajo
obstruir la labor
gêner le travail
obstaculizar la labor
obstaculizar el trabajo
entraver l'action
faire obstacle au travail
entraver le travail
obstaculizar la labor
obstaculizar el trabajo
entorpecer la labor
impedir el trabajo
obstruir la labor

Exemples d'utilisation de Obstaculizar la labor en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Creemos que ha llegado la hora de que Azerbaiyán se cerciore de que debe dejar de obstaculizar la labor de los mediadores y, en lugar de distribuir cartas y datos ofensivos e infundados, debería concentrarse en
Nous estimons qu'il est grand temps que l'Azerbaïdjan se rende compte qu'il devrait cesser d'entraver le travail des médiateurs et se concentrer sur le processus de négociation en cours au lieu de diffuser des lettres
Ii Poniendo fin a todos los obstáculos a la reintegración de los niños acantonados mediante la desvinculación de su puesta en libertad de la cuestión del pago de prestaciones del Gobierno al personal de los lugares de acantonamiento y dejando de obstaculizar la labor de los organismos de protección de los niños;
Ii En levant tous les obstacles à la réintégration des enfants, y compris en dissociant la question de la libération des enfants de celle du versement par le Gouvernement d'allocations au personnel des cantonnements et en cessant d'entraver l'action des organismes de protection de l'enfance;
lamentando al mismo tiempo que el problema crónico de la publicación tardía de los documentos amenace de nuevo con obstaculizar la labor de las delegaciones.
tout en déplorant que le problème chronique de la parution tardive de la documentation risque encore une fois de gêner les travaux des délégations.
el Tercer Camino habían amenazado con obstaculizar la labor del Gobierno
du Parti national religieux avaient menacé de perturber le travail du Gouvernement, voire de le renverser,
garantizar la seguridad y para identificar y hacer comparecer ante la justicia a quienes intenten obstaculizar la labor de las ONG de mujeres.
traduire en justice ceux qui tentent d'entraver l'action des organisations non gouvernementales traitant des questions relatives aux femmes.
Estados Unidos de América, que pretende así obstaculizar la labor de la Misión e impedirle participar en las reuniones celebradas en las Naciones Unidas.
une pratique habituelle dont le but est d'entraver les activités de la Mission et de l'empêcher de participer aux réunions qui se tiennent à l'Organisation des Nations Unies.
Cvjetko Savic, por obstaculizar la labor de la Comisión.
Cvjetko Savic, pour obstruction des travaux de la commission.
proponer soluciones a los problemas que pudieran obstaculizar la labor iniciada, tanto individual como conjuntamente.
proposer des solutions à tous problèmes qui risqueraient d'entraver les travaux entrepris individuellement ou collectivement.
no haría más que obstaculizar la labor del grupo de trabajo.
elle ne ferait que compliquer la tâche du groupe de travail.
la Comisión Especial culpa de la situación al Iraq, al que acusa de demorar la presentación de declaraciones cabales en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 9 a de la resolución 687(1991), de obstaculizar la labor de la Comisión Especial,
a blâmé l'Iraq qu'elle a accusé de différer la présentation de déclarations complètes conformément aux obligations énoncées au paragraphe 9 a de la résolution 687(1991), d'entraver les travaux de la Commission spéciale,
no pueden tomar la justicia por su cuenta, obstaculizar la labor de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
ils ne peuvent pas se faire justice eux-mêmes, gêner le travail des agents des forces de l'ordre ni nouer un contact
la de impulsar dentro de el marco legal, y sin obstaculizar la labor de los organismos competentes,
dans le cadre de la loi et sans entraver l'action des organes compétents,
por lo menos el intento de obstaculizar la labor de los observadores electorales nacionales e internacionales.
de leurs sympathisants et, pour le moins, des tentatives d'entraver le travail des observateurs nationaux et internationaux du processus électoral.
remanentes del gobierno previo todavía intenten obstaculizar la labor de las organizaciones no gubernamentales por los derechos humanos.
nous craignons que des vestiges de l'ancien gouvernement tentent d'entraver le travail des ONG de défense des droits humains.
la inseguridad sigue obstaculizando la labor humanitaria.
l'insécurité continue d'entraver les activités humanitaires.
Ha llegado el momento de que quienes han obstaculizado la labor de este foro decidan si desean o no participar en ese proceso.
Le moment est venu pour ceux qui ont paralysé les travaux de cette instance de décider s'ils souhaitent participer à ce processus.
Se señalaron varios obstáculos que obstaculizan la labor del Programa, en particular la
Plusieurs obstacles entravant l'action du programme ont été recensés,
las fuerzas israelíes a menudo obstaculizaron la labor de los equipos de ayuda humanitaria y de atención médica.
les forces israéliennes ont souvent entravé les travaux des équipes humanitaires et médicales.
las dificultades para acceder a las poblaciones afectadas había obstaculizado la labor humanitaria.
la difficulté d'accès aux populations touchées avaient entravé les efforts humanitaires.
algunos Estados poseedores de armas nucleares obstaculicen la labor de la Conferencia de Desarme.
certains États dotés d'armes nucléaires entravent le travail de la Conférence du désarmement.
Résultats: 44, Temps: 0.134

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français