PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO - traduction en Français

problèmes de fonctionnement
problema de funcionamiento
dysfonctionnements
disfunción
mal funcionamiento
fallo
avería
falla
disfuncional
problema
desperfecto
disfuncionalidad
disfuncionamiento
problèmes opérationnels
de problèmes d'exploitation

Exemples d'utilisation de Problemas de funcionamiento en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En varias de estas zonas las operaciones al parecer no han generado beneficios netos debido a errores de planificación, problemas de funcionamiento o a la incapacidad para atraer inversiones suficientes a las mismas.
Dans plusieurs cas, l'exploitation de ces zones n'a apparemment pas dégagé de bénéfices nets, en raison d'erreurs de planification, de problèmes d'exploitation ou de l'incapacité d'y attirer des investissements suffisants.
En varias de estas zonas sus actividades no han producido manifiestamente unos beneficios netos por errores en la planificación, problemas de funcionamiento o el fracaso en atraer inversiones suficientes hacia las zonas.
Dans un certain nombre de cas, leur exploitation n'a apparemment pas produit de bénéfices nets en raison d'erreurs de planification, de problèmes d'exploitation ou de l'incapacité d'attirer des investissements suffisants.
que por intereses económicos hayamos olvidado que existen problemas de funcionamiento del mercado interior que es el verdadero origen de esta Directiva.
nous ayons oublié qu'il y a des problèmes de fonctionnement du marché intérieur, qui sont en réalité à l'origine de cette directive.
en determinados casos puedan ser necesarias a escala comunitaria para responder a problemas de funcionamiento del mercado interior,
pourraient s'avérer nécessaires au niveau communautaire pour apporter une réponse à des problèmes de fonctionnement du marché intérieur,
el debate sobre la instauración de la nueva Comisión se haya focalizado en los problemas de funcionamiento de la institución.
le débat sur l'intronisation de la nouvelle Commission s'est focalisé sur les problèmes de fonctionnement de l'institution.
que principalmente abordaron las deficiencias en el protocolo de intercambio de mensajes y los problemas de funcionamiento causados por la creciente fragmentación de los bloques de unidades.
essentiellement pour corriger des lacunes dans le Protocole d'échange des messages et des problèmes de fonctionnement liés à la fragmentation croissante des blocs d'unités.
La escasez de combustible determinó que la usina tuviera problemas de funcionamiento, mientras que es probable que la carencia de repuestos
La pénurie de carburant a perturbé le fonctionnement de la centrale et le manque de pièces de rechange
reinserción social de menores tienen problemas de funcionamiento, por lo que únicamente pueden acoger a un número limitado de los menores que deben ser colocados en hogares o instituciones.
de réinsertion sociale des mineurs ont des problèmes de fonctionnement de sorte qu'elles n'accueillent qu'un nombre limité de mineurs comparativement au besoin de placement.
Para solucionar problemas de funcionamiento de Kaspersky Fraud Prevention 6 for Endpoints, los especialistas de Soporte técnico de Kaspersky Lab pueden necesitar archivos de seguimiento de los componentes del producto.
Pour résoudre les problèmes du fonctionnement de Kaspersky Fraud Prevention 6 for Endpoints le Support Technique de Kaspersky Lab peut avoir besoin des fichiers de traces des modules de l'application.
Las prerrogativas del administrador le conceden una amplia variedad de derechos de acceso al sistema informático de una misión para resolver problemas de funcionamiento o corregir datos o información sobre transacciones.
Les droits d'administrateur permettent d'accéder sans restrictions aux systèmes informatiques des missions en vue de régler des problèmes de fonctionnement, de corriger des données ou de modifier des informations relatives à des opérations.
autonomía del Ministerio Público, cuyos problemas de funcionamiento han contribuido a que reinara la impunidad.
l'autonomie du ministère public, dont le mauvais fonctionnement a contribué au règne de l'impunité.
la organización podría sufrir en el futuro importantes problemas de funcionamiento.
l'organisation ne connaisse à l'avenir des difficultés opérationnelles importantes.
también han presentado algunos problemas de funcionamiento debido a su elevado número.
ont connu certains aléas de fonctionnement en raison de leur nombre élevé.
de forma general, los problemas de funcionamiento del Consejo, con la preocupación de no constituir la verdad oculta de la historia institucional de la Unión Europea,
d'une façon générale, les problèmes de fonctionnement du Conseil, avec le souci de ne pas dire le fin mot de l'histoire institutionnelle de l'Union européenne,
Los problemas de funcionamiento observados en la mayoría de los centros de acogida han llevado al Gobierno a solicitar el apoyo del UNICEF
Des dysfonctionnements constatés dans la majorité des structures d'accueil ont amené le Gouvernement à solliciter l'appui de l'UNICEF et de Plan Togo,
también es imputable a problemas de funcionamiento interno de las propias empresas.
il est également imputable à des problèmes de fonctionnement interne des propres sociétés.
también es imputable a problemas de funcionamiento interno de las propias empresas.
il est également imputable à des problèmes de fonctionnement interne des propres sociétés.
abril de 1995 pero fue retirado en octubre de 1996 debido a problemas de funcionamiento y con ciertas prestaciones del personal y al aumento imprevisto de los registros de la base de datos debido a la aplicación del módulo 3.
a été arrêté en octobre 1996 à cause de certains problèmes de fonctionnement et d'une augmentation imprévue de la base de données à cause du Module 3.
Para solucionar problemas de funcionamiento de Kaspersky Fraud Prevention 5.0 for Endpoints, los especialistas de Soporte técnico de Kaspersky Lab pueden necesitar archivos de seguimiento de los componentes del producto.
Pour résoudre les problèmes du fonctionnement de Kaspersky Fraud Prevention 5.0 for Endpoints le Support Technique de Kaspersky Lab peut avoir besoin des fichiers de traces des modules de l'application.
desconectar el módulo 2, la Junta observó que habían surgido problemas de funcionamiento debido a la complejidad de las reglas sobre las prestaciones del personal y que, en muchos casos, los usuarios interpretaban esas reglas de distinta forma.
la complexité des règles régissant les prestations du personnel avait causé des problèmes de performance, et que dans nombre de cas les utilisateurs n'étaient pas d'accord sur la façon dont il fallait interpréter ces règles.
Résultats: 91, Temps: 0.3962

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français