PUEDEN APLICARSE EN - traduction en Français

peuvent être appliquées dans
peuvent être mises en œuvre dans
pouvoir être exécutées dans
peuvent être appliqués dans

Exemples d'utilisation de Pueden aplicarse en en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
son importantes, tienen una finalidad protectora y pueden aplicarse en el plazo de un año párrafo 1 del artículo 68.
sont de caractère conservatoire et devraient pouvoir être appliquées dans un délai d'un an par. 1 de l'article 68 du règlement intérieur.
Estos procedimientos pueden aplicarse en su totalidad a un miembro de la WCPFC
Ces procédures pouvaient s'appliquer dans leur totalité à un membre de la CPPOC
los sustitutivos penales pueden aplicarse en condiciones diferentes a las personas que ya hayan sido condenadas)
d'aménagement de peine peuvent s'appliquer dans des conditions différentes pour les personnes ayant déjà été condamnées),
tienen una finalidad protectora y pueden aplicarse en el plazo de un año párrafo 1 del artículo 68 del reglamento del Comité de Derechos Humanos.
concerner des questions graves, avoir une finalité de protection et être susceptibles d'être mises en œuvre dans un délai d'un an art. 68, par. 1 du règlement intérieur.
entretenida de describir las leyes de la reología y cómo pueden aplicarse en muestras de sectores industriales clave,
amusante de décrire les lois de la rhéologie et la manière dont elles peuvent être appliquées aux échantillons des industries clés,
la República Argentina indicara si esas medidas pueden aplicarse en cooperación con otros Estados, o a petición suya,
la République argentine indique si les mesures prises peuvent s'appliquer dans le cadre d'une coopération avec un autre pays,
tienen una finalidad protectora y se considera que pueden aplicarse en el plazo de un año párrafo 1 del artículo 68.
avoir une finalité de protection et être susceptibles d'être mises en œuvre dans un délai d'un an art. 68, par. 1 du règlement intérieur.
la República Checa proporcionar información sobre si esas medidas pueden aplicarse en colaboración con otro país o a solicitud de otro país?
La République tchèque pourrait-elle préciser si les mesures prises peuvent s'appliquer dans le cadre de la coopération avec un autre pays, ou à la demande d'un autre pays?
Las soluciones propuestas para aumentar la productividad de los procesos pueden aplicarse en esta situación hipotética solo si se utiliza en toda la organización una metodología estricta de reestructuración de los procesos institucionales.
Les solutions proposées pour améliorer la productivité du processus ne peuvent être mises en œuvre dans ce scénario que si une méthode rigoureuse de remise à plat des processus est adoptée dans l'ensemble de l'Organisation.
Sierra Leona ofrecen lecciones muy útiles que pueden aplicarse en otros países.
la Sierra Leone et le Burundi offrent des enseignements utiles susceptibles d'être appliqués à d'autres pays.
la India indicar si esas medidas pueden aplicarse en cooperación con otros Estados
L'Inde peut-elle indiquer si ces mesures peuvent être appliquées en coopération avec un autre État
sí contiene otras disposiciones pertinentes que pueden aplicarse en los casos mencionados como, por ejemplo.
il contient d'autres dispositions pertinentes, qui peuvent s'appliquer aux cas ci-dessus, notamment.
La Ley del 8 de febrero de 2003, relativa al estado de excepción, establece las medidas y restricciones que pueden aplicarse en caso de declaración del estado de excepción.
La loi du 8 février 2003 relative à l'état d'urgence énonce les mesures et les restrictions qui peuvent être appliquées en cas de déclaration de l'état d'urgence.
las disposiciones particulares que pueden aplicarse en caso de adopción.
les dispositions particulières susceptibles de s'appliquer en cas d'adoption.
a los demás derechos antes citados pueden aplicarse en el contexto del VIH/SIDA, sobre la base del principio de no discriminación aceptado universalmente.
les garanties générales visant la santé et les autres droits susmentionnés peuvent être appliquées dans le cas du VIH/SIDA sur la base du principe universellement reconnu de la non-discrimination.
ii no pueden aplicarse en el marco de programas regionales
ii ne peuvent être exécutées dans le cadre de programmes régionaux
Los impuestos y las tarifas pueden aplicarse en general al sector,
Elles peuvent être appliquées à l'ensemble du secteur(taxe de séjour ou taxe à l'arrivée/à la sortie),
Estas medidas sólo pueden aplicarse en los casos indicados específicamente en la ley,
Ces mesures ne peuvent être appliquées que dans les cas spécifiquement prévus par la loi,
En el artículo 9 se enumeran las medidas que pueden aplicarse en situaciones de emergencia;
L'article 9 énumère les mesures qui peuvent être appliquées en cas d'urgence;
los resultados de tales procedimientos pueden aplicarse en el extranjero, en particular en las jurisdicciones que gozan de una amplia experiencia en materia de cooperación internacional
les conclusions de ces procédures peuvent être appliquées à l'étranger, en particulier dans des pays qui ont une vaste expérience de la coopération internationale sur le terrain
Résultats: 64, Temps: 0.0724

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français