SEPARADO - traduction en Français

séparé
separar
dividir
apartar
separación
segregar
desvincular
distinct
distinto
independiente
aparte
diferente
por separado
específico
distintivo
discreto
separado
diferenciado
séparément
por separado
separadamente
individualmente
individual
aisladamente
separados
détaché
separar
desatar
desprender
soltar
destacar
adscribir
enviar
despegar
desplazar
asignar
individuellement
individualmente
individual
por separado
cada uno
uno por uno
separadamente
écarté
apartar
descartar
eliminar
evitar
desviar
alejar
excluir
separar
rechazar
desechar
isolé
aislar
separar
aislamiento
segregar
divisé
dividir
separar
división
repartir
fraccionar
individuels
individual
personal
particular
individualmente
individuo
individualizado
séparation
separación
división
separar
segregación
ruptura

Exemples d'utilisation de Separado en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cada habitación tiene su propio cuarto de baño y WC separado.
Chaque chambre dispose de sa propre salle de bain et de wc indépendants.
Cocina equipada y un dormitorio separado.
Cuisine équipée et chambre indépendante.
Baño con bañera y WC separado.
Salle de bain avec baignoire et WC à part.
¿Quieres el pudín de arroz junto a las sardinas, o separado?
Tu veux ton riz au lait avec les sardines ou à part?
¿Porque no me dijiste que se habian separado?
Pourquoi tu ne m'avais pas dit que vous aviez rompu?
No quiero pasar un minuto más separado de ti.
Je veux pas passer une minute de plus loin de toi.
Oh, Señor Dios… éste es mi hijo… del que he estado separado.
O Seigneur Dieu… Voici mon fils… dont j'ai été éloigné.
el Sargento Drake fue separado de su regimiento.
le sergent Drake a été coupé de son régiment.
El Parlamento Europeo ya no puede estar separado de esas negociaciones.
Le Parlement européen ne peut plus être à l'écart de ces négociations.
Debe ser duro estar separado de tus niñas.
Ce doit être dur d'être loin de vos filles.
El juez no está aquí encerrado, separado de su familia.
Il n'est pas coincé ici, loin de sa famille.
Yo supongo que parte de este caso derivará en un proceso separado.
Je suppose que cette partie de l'affaire fera l'objet d'une procédure indépendante.
Tu mundo está separado del mío.
Ton monde est différent du mien.
¿Por qué ese caballo está separado del resto?
Pourquoi ce cheval est éloigné des autres?
Un niño que habían separado de su madre.
Un enfant qu'on avait enlevé à sa mère.
El moderno rincón de cocina está separado de esta estancia y muy bien equipado.
Le coin-cuisine est moderne, très bien équipé et est séparé du séjour.
lavabo con WC separado.
lavabo avec WC Indépendants.
Creé un personaje separado de mí misma.
J'ai crée un personnage différent de moi.
Pensé que nos habíamos separado.
Et puis… n'avions- nous pas rompu?
Me escondes muchas cosas de tu mundo separado. No es correcto.
Tu me caches tellement de choses avec tes mondes à part ce n'est pas juste.
Résultats: 6784, Temps: 0.5591

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français