SEPARARSE - traduction en Français

se séparer
separarse
dividirnos
la separación
despedirnos
deshacerse
apartarse
desprenderse
alejarse
être dissociée
se détacher
separarse
desprenderse
apartarse
soltarse
liberarse
distanciarse
despegarse
alejarse
romperse
destacarse
quitter
dejar
abandonar
salir
renunciar
huir
partir
salida
irse
marcharse
salgan
séparation
separación
división
separar
segregación
ruptura
écarter
apartar
descartar
eliminar
evitar
desviar
alejar
excluir
separar
rechazar
desechar
sécession
secesión
civil
separación
secession
separarse
secesionismo
secesionadas
secesionistas
rompre
romper
terminar
cortar
acabar
quebrar
interrumpir
rescindir
dejar
separar
partir
se défaire
deshacerse
desprenderse
librarse
separarse
apartarse
romperse
liberarse
enajenar
se démarquer
se couper

Exemples d'utilisation de Separarse en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La pelea para hacer más fácil separarse.
La dispute qui permet que ce soit plus facile d'être séparés.
No me parece que tendrían que separarse.
Je ne pense pas que vous devriez vous séparer.
ella acababa de separarse de su marido.
elle venait de divorcer de son premier mari.
Ahora entiendo por qué no puede separarse de ti.
Je comprends pourquoi il ne peut pas s'éloigner de vous.
Me había enterado que estaban a punto de separarse.
J'ai vite deviné qu'ils étaient au bord de la rupture.
Son establecidos por ashlar los bloques y por separarse en diversas terrazas.
Ils sont établis par ashlar les blocs et par la propagation sur différentes terrasses.
sigo pensando que deberían separarse.
j'ai tort, vous devriez vous séparer.
Pronto tendremos que aprender llorar, esperar, separarse.
Car bientôt, il faudra apprendre"pleurer","attendre",…"se quitter.
Tungsteno masilla puede separarse con facilidad.
Tungsten mastic peut être détaché facilement.
Es simplemente imposible separarse del juego.
Il est tout simplement impossible de se détacher du jeu.
Y ahora, ya es hora de separarse.
Et maintenant, il est temps de se quitter.
El grupo tendrá sus motivos para separarse.
Il y a forcément des raisons qui les poussent à se séparer.
Otros tienen que desplazarse de sus tierras y separarse de sus familias.
D'autres sont déplacés et séparés de leurs familles.
Cuando diga"rompan" deben separarse.
Quand je vous dis"Stop", vous devez vous séparer.
Dijiste hace unas semanas que tenían que separarse.
C'est toi qui as dit que vous deviez vous séparer.
Oí que se casó después de separarse.
J'ai entendu qu'il s'était marié après la rupture.
Esa cuestión no puede separarse del análisis de las condiciones de seguridad y estabilidad internacionales.
Cette question ne peut être dissociée de l'analyse faite des conditions de la sécurité et de la stabilité internationales.
La cuestión de Palestina no puede separarse de la situación de los Estados árabes,
La question de Palestine ne peut être dissociée de la situation des États arabes,
El Hijo del Hombre lo tenía ahora todo preparado para separarse de manera permanente del hogar de Nazaret;
Le Fils de l'Homme avait maintenant tout préparé pour se détacher d'une façon définitive du foyer de Nazareth,
todos tienen derecho de separarse de una iglesia o congregación religiosa, previa notificación a
toute personne a le droit de quitter une église ou une congrégation en avisant les responsables de cette église
Résultats: 899, Temps: 0.1255

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français