TRANSICIONES - traduction en Français

transitions
transición
transitorio
passage
paso
pasaje
transición
cruce
cambio
pasar
tránsito
camino
parte
pasadizo
transition
transición
transitorio
passages
paso
pasaje
transición
cruce
cambio
pasar
tránsito
camino
parte
pasadizo

Exemples d'utilisation de Transiciones en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si desea examinar todas las transiciones disponibles y arrastrar las que desea utilizar manualmente a la escala de tiempo, abra la ficha Transiciones.
Si vous souhaitez voir toutes les transitions disponibles et glisser celles que vous voulez sur la timeline, ouvrez l'onglet Transitions.
¿Se forzarán estas revoluciones a través de transiciones y democracia?¿O serán absorbidas por militares o extremistas de toda índole?
Est-ce que ces révolutions vont rester entières à travers la transition vers la démocratie ou vont-elles être contrôlées par les militaires ou les extrémistes de toute sorte?
Para explicar una tarea, todo el proceso debe dividirse en estados(resultados de una acción) y en transiciones actividades simples.
O Pour expliquer une tâche à accomplir, tout le processus de travail doit être divisé en états(le résultat d'une action) et en transitions activités simples.
El proyecto regional más reciente para apoyar las transiciones políticas en Túnez
Le plus récent projet régional d'appui aux transitions politiques en Tunisie
un procedimiento adecuados deben tener por finalidad evitar transiciones prolongadas, asegurando a la vez una ejecución efectiva y eficiente.
les procédures adoptées doivent avoir pour objectif d'éviter que la transition ne se prolonge, tout en garantissant l'efficacité et l'efficience de l'action menée.
Puede determinar el coeficiente de expansión térmica, transiciones vítreas y de fase,
Vous pouvez déterminer le coefficient d'expansion thermique, les transitions vitreuses et de phase
efectos, transiciones, plantillas y posibilidades de edición más avanzadas,
d'effets, de transitions, de modèles de conception et de possibilités d' édition?Optez pour
Nota: Seleccione Al azar para incluir varias transiciones entre las diapositivas, en lugar de que se repita la misma transición..
Remarque: Sélectionnez Aléatoire pour inclure plusieurs types de transitions entre vos diapositives, au lieu de toujours la même.
varios Estados de la región han experimentado importantes transiciones políticas desde 2011,
plusieurs États de la région ont connu une importante transition politique à partir de 2011,
Las transiciones entre cada proceso están definidas con gran claridad
Les transitions entre les phases individuelles du processus sont clairement définies
Incluso puedes usar el Efecto Remix para agregar transiciones creativas al estilo de un DJ, usando los gestos Multi-Touch
Vous pouvez aussi utiliser Remix FX pour faire comme les DJ et ajouter une transition à l'aide de gestes Multi‑Touch
Como los estados metaestables son bastante comunes, las transiciones prohibidas son un porcentaje significativo de los fotones emitidos por el gas de ultra baja densidad del espacio.
Puisque les états méta-stables sont assez communs, les raies de transition interdites fournissent un pourcentage significatif des photons émis par les gaz de densité ultra-faible de l'espace.
Este cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se convoca en momentos de grandes cambios y transiciones, como raramente se había experimentado antes en la historia moderna.
Cette quarante-huitième session de l'Assemblée générale est réunie au moment où ont lieu de vastes changements et une transition mondiale sans précédent dans l'histoire moderne.
Parpadeo.* El efecto de las ondas se consigue mediante suaves transiciones y la reflexión.
Scintillement.* L'effet des vagues est réalisé par des transitions en douceur et la réflexion.
Pero nuestro respaldo también debe extenderse a los países donde aún no se han producido transiciones.
Mais nous devons aussi soutenir les pays où la transition reste à s'accomplir.
no debe reemplazar las transiciones nacionales ni aplazarlas.
ne doit pas se substituer aux transitions nationales ni les retarder.
A la vista de las cifras decrecientes del grupo de población entre 15 y 29 años, se hace más urgente optimizar las transiciones entre la escuela y la vida laboral.
La baisse des chiffres dans la tranche d'âge des 15 à 29 ans rend d'autant plus nécessaire une optimisation du passage de l'école au travail.
para nuestros socios árabes, que confían en que la Unión Europea apoye las transiciones democráticas en el sur del Mediterráneo.
qui attendent de l'Union européenne qu'elle soutienne les processus de transition démocratique dans le sud méditerranéen.
se prevé proponer disposiciones transiciones en el sector de la libre prestación de servicios?
de demander des réglementations transitoires dans le domaine de la liberté de prestation de services?
con especial hincapié en las transiciones políticas.
en particulier en période de transition politique.
Résultats: 1509, Temps: 0.064

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français