Exemples d'utilisation de Transiciones en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Si desea examinar todas las transiciones disponibles y arrastrar las que desea utilizar manualmente a la escala de tiempo, abra la ficha Transiciones.
¿Se forzarán estas revoluciones a través de transiciones y democracia?¿O serán absorbidas por militares o extremistas de toda índole?
Para explicar una tarea, todo el proceso debe dividirse en estados(resultados de una acción) y en transiciones actividades simples.
El proyecto regional más reciente para apoyar las transiciones políticas en Túnez
un procedimiento adecuados deben tener por finalidad evitar transiciones prolongadas, asegurando a la vez una ejecución efectiva y eficiente.
Puede determinar el coeficiente de expansión térmica, transiciones vítreas y de fase,
efectos, transiciones, plantillas y posibilidades de edición más avanzadas,
Nota: Seleccione Al azar para incluir varias transiciones entre las diapositivas, en lugar de que se repita la misma transición. .
varios Estados de la región han experimentado importantes transiciones políticas desde 2011,
Las transiciones entre cada proceso están definidas con gran claridad
Incluso puedes usar el Efecto Remix para agregar transiciones creativas al estilo de un DJ, usando los gestos Multi-Touch
Como los estados metaestables son bastante comunes, las transiciones prohibidas son un porcentaje significativo de los fotones emitidos por el gas de ultra baja densidad del espacio.
Este cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se convoca en momentos de grandes cambios y transiciones, como raramente se había experimentado antes en la historia moderna.
Parpadeo.* El efecto de las ondas se consigue mediante suaves transiciones y la reflexión.
Pero nuestro respaldo también debe extenderse a los países donde aún no se han producido transiciones.
no debe reemplazar las transiciones nacionales ni aplazarlas.
A la vista de las cifras decrecientes del grupo de población entre 15 y 29 años, se hace más urgente optimizar las transiciones entre la escuela y la vida laboral.
para nuestros socios árabes, que confían en que la Unión Europea apoye las transiciones democráticas en el sur del Mediterráneo.
se prevé proponer disposiciones transiciones en el sector de la libre prestación de servicios?
con especial hincapié en las transiciones políticas.