ABORDER - traduction en Allemand

ansprechen
réponse
aborder
évoquer
soulever
parler
mentionner
traiter
répondent
répondeurs
interpeller
eingehen
entrer
aborder
répondre
prendre
évoquer
revenir
parvenir
mentionner
question
commenter
behandeln
traiter
traitement
gérer
aborder
soigner
manipuler
couvrir
examiner
zu nähern
approcher
aborder
se rapprocher
à l'approche
aufgreifen
reprendre
aborder
évoquer
saisir
appréhender
être prises en compte
anschneiden
aborder
couper
incision
évoquer
soulever
points
befassen
traiter
saisir
examiner
aborder
pencher
travailler
porter
étudier
occupons
question
zu erörtern
discuter
débattre
examiner
aborder
discussion
évoquer
zuwenden
se tourner vers
aborder
s'orientent vers
face
attention
consacrer
diskutieren
discuter
débattre
parler
discussion
aborder
un débat
examiner
adressieren

Exemples d'utilisation de Aborder en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Formation professionnelle de présentation ne serait pas complet sans aborder efficace langage corporel.
Präsentation Qualifizierungsmaßnahmen wäre nicht komplett ohne Adressierung effektive Körpersprache.
Il est important d'aborder ce débat afin de s'y attarder.
Es ist wichtig, diese Diskussion aufzugreifen, um sich mit diesem Thema zu beschäftigen.
j'ai le droit d'aborder le sujet.
das Thema anzuschneiden.
La 6me Conférence est une occasion idéale d'aborder ces défis.
Die sechste Konferenz bietet eine ideale Gelegenheit, diese Herausforderungen aufzugreifen.
Voilà 3 mois que je viens vous voir sans oser vous aborder.
Ich komme seit 3 Monaten, wagte aber nie, Sie anzusprechen.
nous présentons la vérité sans aborder les arguments contraires.
präsentieren wir die Wahrheit, ohne auf die Gegenargumente einzugehen.
Je souhaite aborder une question soulevant de vives préoccupations en Irlande.
Ich möchte mit Ihnen eine Angelegenheit erörtern, die in Irland Anlass zu großer Besorgnis gegeben hat.
Il nous faut par conséquent aborder cette région avec beaucoup de délicatesse.
Deshalb müssen wir sehr sensibel an dieses Gebiet herangehen.
C'est pourquoi nous devons aborder les choses de manière un peu plus critique.
Daher müssen wir etwas kritischer an die Dinge herangehen.
Nous allons bientôt devoir aborder à nouveau cette question et discuter des euro-obligations.
Wir werden darüber bald wieder reden müssen. Wir werden auch über Eurobonds reden müssen.
L'autre sujet que je souhaite aborder est le code de bonne conduite administrative.
Das andere Problem, das ich erwähnen möchte, ist der Kodex guter Verwaltungspraxis.
Nous devons donc aborder ces questions avec bon sens.
Deswegen sollte man mit einem gesunden Menschenverstand an diese Fragen herangehen.
Il faut aborder directement les conséquences sociales de la crise.
Die sozialen Konsequenzen der Krise müssen direkt angegangen werden.
Aborder la complexité des systèmes.
Bewältigung der Systemkomplexität.
Aborder la problématique au niveau européen.
Bewältigung des Problems auf europäischer Ebene.
Le deuxième point que je voudrais aborder concerne la directive-cadre sur les déchets.
Der zweite Punkt, den ich erwähnen möchte, steht in Zusammenhang mit der Abfallrahmenrichtlinie.
Une quatrième remarque: nous devons aborder l'équilibre d'une manière équilibrée.
Eine vierte Beobachtung: Wir müssen uns der Balance ausgeglichen nähern.
On peut aborder les détails?
Können wir ins Detail gehen?
Il est prévu d'aborder ces matières dans la deuxième phase du projet.
Diese Fächer sollen in der zweiten Phase des Projekts behandelt werden.
Nous allons aussi aborder les réactions communes aux défis économiques.
Außerdem werden wir gemeinsam Antworten auf wirtschaftliche Herausforderungen besprechen.
Résultats: 1547, Temps: 0.2429

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand