ABROGEANT - traduction en Allemand

zur Aufhebung
aufhebt
annuler
abroger
lever
supprimer
ramasser
garder
révoquer
abolir
suspendre
levée
zur Außerkraftsetzung
zur Aufliebung

Exemples d'utilisation de Abrogeant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Political category close
du Conseil établissant les procédures relatives à l'application de certaines règles techniques nationales à des produits commercialisés légalement dans un autre État membre et abrogeant la décision 3052/95/CE;
Verfahren im Zusammenhang mit der Anwendung bestimmter nationaler technischer Vorschriften für Produkte, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig vermarktet werden, und zur Aufhebung der Entscheidung 3052/95/EG;
l'octroi de restitutions à l'exportation pour les animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure(20) et abrogeant le règlement(CEE) no 1544/79,
August 1992 über die Einfuhr von reinrassigen Zuchtrindern aus Drittländern, die Gewährung von Erstattungen bei ihrer Ausfuhr und zur Aufhebung der Verordnung(EWG) Nr. 1544/79(20)
du Tyrol, de nouvelles dispositions législatives abrogeant les restrictions en cause.
Tirol neue Rechtsvorschriften erlassen haben, die die fragliche Beschränkung aufheben.
les personnes de son entourage et abrogeant les règlements(CE) n° 1294/1999 et(CE)
Personen seines Umfelds und die Aufhebung der Verordnungen(EG) Nr. 1294/1999 und(EG)
Secteur des déchets: transposition de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives54, particulièrement en ce qui concerne la mise au point de plans de gestion des déchets conformément à la directive et à la hiérarchie des déchets.
Abfallwirtschaft: Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien54 und insbesondere Aufstellung von Abfallbewirtschaftungsplänen im Einklang mit dieser Richtlinie und mit der Abfallhierarchie.
une nouvelle directive fixant les règles relatives aux quantités nominales des produits en préemballages, abrogeant les directives 75/106/CEE[6]
eine Folgenabschätzung vorgelegt und eine neue Richtlinie vorgelegt, mit der die Richtlinien 75/106/EWG[6] und 80/232/EWG[7] aufgehoben werden und die Richtlinie 76/211/EEC[8]
Le Conseil a adopté, au nom de la Communauté, le projet de décision du Conseil d'association CE-Turquie abrogeant sa décision de 1978 relative aux justifications de l'origine de certains produits textiles exportés par la Turquie, cette décision étant devenue sans objet.
Der Rat nahm im Namen der Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Türkei zur Aufhebung seines Beschlusses aus dem Jahre 1978 über die Ursprungsnachweise für bestimmte von der Türkei ausgeführte Textilwaren an, da dieser Beschluß gegenstandslos geworden ist.
du Conseil abrogeant le règlement(CEE) n° 1391/91 instituant un droit antidumping définitif sur les importations d'aspartame originaire du Japon
des Rates zur Aufhebung der Verordnung(EWG) Nr. 1391/91 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Aspariam mit Ursprung in Japan und den Vereinigten Staaten
Puisque le taux de conversion ne sera irrévocablement fixé qu'après l'adoption de la décision du Conseil abrogeant la dérogation relative à l'Estonie,
Da der Umrechnungskurs erst dann unwiderruflich festgelegt wird, wenn der Rat die Aufhebung der für Estland geltenden Ausnahmeregelung beschlossen hat,
l'Allemagne a adopté une nouvelle législation en décembre 2008, abrogeant les deux premières dispositions de la loi VW en question, c'est-à-dire les dispositions relatives au droit de nomination et au plafonnement des droits de vote.
2008 ein neues Gesetz, durch das die ersten beiden in Rede stehenden Bestimmungen des VW-Gesetzes aufgehoben wurden, d. h. die Bestimmungen über die Entsendung in den Aufsichtsrat und die Beschränkung des Stimmrechts.
Le Conseil a adopté le 28 juin 2001 une série de règlements abrogeant la réglementation antérieure fondée sur les«programmes d'options spécifiques à l'éloignement
Der Rat verabschiedete am 28. Juni 2001 eine Reihe von Verordnungen, mit denendie vorherigen Regelungen außer Kraft gesetzt wurden, welche die Programme zur Lösungder spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme(Poseidom,
Règlement(CEE) n° 1379/80 de la Commission, du 5 juin 1980, fixant les prix d'achat à l'intervention dans le secteur de la viande bovine valables à partir du 2 juin 1980 et abrogeant le règlement(CEE) n° 1352/79.
Verordnung(EWG) Nr. 1379/80 der Kommission vom 5. Jur 1980 zur Festsetzung der ab 2. Juni 1980 geltenden Ankaufspre se für Interventionen auf dem Rindfleischsektor und zu Aufhebung der Verordnung(EWG) Nr. 1352/79.
peut adopter une décision européenne abrogeant le présent point.
der Kommission einen Europäischen Beschluss erlassen, mit dem dieser Buchstabe aufgehoben wird.
peut adopter une décision européenne abrogeant le présent article.
der Kommission einen Europäischen Beschluss erlassen, mit dem dieser Artikel aufgehoben wird.
Règlement(CEE) n* 476/79 de la Commission, du 9 mars 1979, portant modalités d'application de la subvention concer nant les livraisons de céréales fourragères à l'Italie et abrogeant le règlement(CEE) n" 446/69.
Verordnung(EWG) Nr. 476/79 der Kommission vom 9. März 1979 mit Durchführungsvorschriften über die Subvention für Futtergetrcidelieferungen nach Italien und zur Auf hebung der Verordnung(EWG) Nr. 446/69.
Recommandation n'433/79/CECA de la Commission, du 27 février 1979, portant institution d'un droit anti-«dumping» provisoire sur certaines tôles de fer ou d'acier originaires d'Espagne et abrogeant certains droits antidumping» suspendus.
Empfehlung Nr. 433/79/EGKS der Kommission vom 27. Februar 1979 über die Einführung eines vorläufigen Antidumpingzolls für bestimmte Bleche aus Stahl mit Ursprung in Spanien und über die Aufhebung bestimmter ausgesetzter Antidumpingzölle ABl.
originaires du Japon et abrogeant les mesures antidumping instituées sur ces importations.
30mm mit Ursprung in Japan und zur Aufhebung der für diese Einfuhren geltenden Antidumpingmaßnahmcn.
clôturant le réexamen intermédiaire des mesures antidumping applicables aux importations de caoutchouc thermoplastique styrène-butadiène-styrène originaire de Taïwan et abrogeant ces mesures.
der Republik Korea und Russland, zur Einstellung der Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von thermoplastischem Styrol-Butadien-Styrol-Kautschuk mit Ursprung in Taiwan und zur Aufhebung dieser Maßnahmen.
du Conseil concernant les dispositifs médicaux et abrogeant les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE et proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro et abrogeant la directive 98/79/CE.
des Europäischen Parlaments und des Rates über Medizinprodukte und Aufhebung der Richtlinien 90/385/EWG und 93/42/EWG und Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über In-vitro-Diagnostika und Aufhebung der Richtlinie 98/79/EG.
du Conseil établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d'origine animale et abrogeant le règlement(CEE) n° 2377/90.
des Europäischen Parlaments und">des Rates über die Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstande pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs und die Aufhebung der Verordnung(EWG) Nr. 2377/90.
Résultats: 1460, Temps: 0.1791

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand