ACCABLANT - traduction en Allemand

überwältigend
accablant
magnifique
énorme
hallucinant
écrasante
bouleversante
époustouflante
irrésistible
oppressant
massivement
vernichtend
accablant
cinglant
dévastateur
écrasante
désastreux
bedrückend
oppressif
accablant
déprimant
oppressant
affligeant
belastend
lourd
stressant
pénible
contraignante
onéreux
accablant
pesant
erdrückend
accablantes
écrasante
étouffant
lourd
niederschmetternd
accablant
dévastateur
effroyable
überwältigende
accablant
magnifique
énorme
hallucinant
écrasante
bouleversante
époustouflante
irrésistible
oppressant
massivement
vernichtendes
accablant
cinglant
dévastateur
écrasante
désastreux

Exemples d'utilisation de Accablant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il est accablant monde photographique de la couche de surface,
Es ist überwältigend fotografische Welt der Oberflächenschicht,
Je suis sûr que c'est accablant, Docteur Pierce,
Ich bin sicher es ist überwältigend, Dr. Pierce,
des produits financiers inintelligibles est plus accablant que rassurant.
undurchschaubaren Finanzprodukten ist eher bedrückend als beruhigend.
Accablant pour la Commission est le fait
Für die Kommission belastend ist, dass es der Rechnungshof abgelehnt hat,
Ca a été accablant et humiliant et même douloureux à certains moments,
Es war überwältigend und aufregend und manchmal auch schmerzhaft, aber ich konnte nicht aufhören sie zu lieben,
Mais ce désir semble parfois accablant dans les démocraties post-modernes de tous les pays du monde entier.
Manchmal jedoch scheint dieser Wunsch in allen postmodernen Demokratien überwältigend zu werden.
Cela semblait un peu accablant, et j'ai essayé de corréler cela avec des choses
Das schien etwas belastend, so dass ich die Ergebnisse mit unterschiedlichen Dingen,
alors que les preuves l'accablant étaient convaincantes.
obwohl die Beweise gegen ihn erdrückend waren.
Le constat dressé par cette résolution commune est accablant: 1,2 milliard d'êtres humains survivent avec moins d'un dollar par jour, 815 millions de personnes souffrent de malnutrition chronique, etc.
Die Bilanz dieser gemeinsamen Entschließung ist niederschmetternd: 1,2 Milliarden Menschen leben von weniger als einem Dollar pro Tag, 815 Millionen leiden an chronischer Unterernährung usw.
Sons dans tel un synthé puissant d'édition peut être accablant, ainsi Novation ont créé une application de logiciel qui te donne visual access au moteur de synthé.
Bearbeitungs-Software enthalten Bearbeiten von Sounds in einem leistungsfähigen Synthesizer kann sein überwältigend, so Novation schufen eine Softwareanwendung, die Ihnen gibt visuelle access der Synth-Engine.
c'est devenu trop accablant.
aber… das war zu erdrückend.
Liste pour les couples engagés L'enclenchement peut être un temps agité et accablant pour toutes les parties concernées.
Liste für engagierte Paare Verpflichtung kann eine hektische und überwältigende Zeit für alle betroffenen Parteien sein.
En France, le bilan dans les zones sinistrées est accablant: on prévoit une perte de 50 à 100% de la production pour les céréales non irriguées dans le Lot-et-Garonne.
In Frankreich ist die Bilanz in den betroffenen Regionen niederschmetternd: man rechnet mit Verlusten von 50 bis 100% der Getreideproduktion auf nicht bewässerten Flächen im Departement Lot-et-Garonne.
Cela peut sembler accablant, mais cela aura un effet bénéfique sur le corps dans son ensemble.
Dies scheint überwältigend zu sein, wirkt sich aber auf den gesamten Körper aus.
Les aspects positifs de ce nouveau monde sont comme accablant à l'interactivité pendant qu'un chargement de camion de sucrerie a lieu à des trois ans vieux.
Die positiven Aspekte dieser neuen Welt sind, wie, überwältigend zur Wechselwirkung, während eine Wagenladung der Süßigkeit zu einem drei Einjahres ist.
Les é motions é taient: La crainte, l'amour accablant et l'acceptation, un sentiment d'être éternel
Die Emotionen waren Ehrfurcht, überwältigende Liebe und Akzeptanz, ein Gefühl,
Je vais reconditionner ton cerveau pour que le besoin d'achèvement ne soit pas si accablant.
Ich werde dein Gehirn neu konditionieren, so dass das Verlangen nach Abschluss nicht so überwältigend ist.
à quel point ce doit être accablant pour eux.
Stell dir vor, wie sie sich fühlen, wie überwältigend es für sie sein muss.
c'est accablant, mais pour moi, RBS"une, s'il vous plaît.
es ist überwältigend, aber für mich RBS"a, bitte.
ce n'était pas accablant.
aber es war nicht überwältigend.
Résultats: 82, Temps: 0.5394

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand