ANIMENT - traduction en Allemand

beleben
stimuler
dynamiser
animent
revitaliser
relancer
tonifier
ravivent
égayer
revivre
revigorer
animieren
animer
animation
encouragent
inciter
beseelen
animer
inspirent
antreiben
alimenter
propulser
poussent
entraîner
actionnent
conduire
animent
motivent
moteur

Exemples d'utilisation de Animent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les vélos qui ont été abandonnés dans l'escalier sont animent.
also Bikes, die in der Treppe aufgegeben wurden zum Leben erweckt.
Le respect, l'esprit d'initiative, le soin du détail et la confiance sont les principes qui animent le travail de tous nos collaborateurs.
Respekt, Initiative, Liebe zum Detail und Vertrauen sind die Prinzipien, die die Arbeit aller unserer Mitarbeiter leiten.
Ils donnent un bon exemple à travers les prières qu'ils animent, à travers leur manière de rencontrer les gens.
Sie geben ein gutes Beispiel durch die Gebete, die sie leiten, durch die Art, wie sie auf die Menschen zugehen.
Habituellement, le cerveau féminin prend des décisions sur les valeurs qui animent la connexion et la communication.
Normalerweise ist das weibliche Gehirn entscheidet über Werte, die Verbindung und Kommunikation treiben.
pour notre pays du Mont-Blanc et les valeurs qui nous animent.
für das Gebiet um den Mont-Blanc und für die Werte, die uns leiten.
Des collaborateurs qualifiés et compétents vous apportent une aide à l'utilisation de tous les systèmes logiciels standard et animent des formations d'utilisateurs.
Für alle Standardsoftware-Systeme stehen kompetente, qualifizierte Mitarbeiter für intensive Einsatzunterstützung und Anwenderschulungen zur Verfügung.
Dans«le débat», les articles intéressants qui animent la discussion sur de la génétique verte par de nouveaux points de vue, des aspects surprenant et des changements de perspective éclairant, apparaissent à l'avenir régulièrement.
In der"Debatte" erscheinen künftig regelmäà ig interessante Artikel, welche die Diskussion um die Grüne Gentechnik durch neue Blickwinkel, überraschende Sichtweisen und erhellende Perspektivenwechsel beleben.
Selon des rumeurs je Jamiroquai seront parmi les artistes qui animent la vie nocturne de la 64ème édition de la Festival de Cannes,
Gerüchten zufolge i Jamiroquai werden unter den Künstlern, die das Nachtleben der 64. Auflage des animieren Filmfestspiele von Cannes, che si svolgerà nella
Au Tessin il y a beaucoup de patinoires, de celles qui animent les centres- villes pendant la période de Noël à celles où les futurs champions de hockey,
Im Tessin gibt es viele Eisbahnen, von denen, die die Innenstädte während der Weihnachtszeit beleben, bis hin zu denen, die zukünftige Meister des Hockeys, des Eislaufens oder einfach nur,
les sentiments de communion qui m'animent et qui ont animé mes Prédécesseurs,
den Empfindungen der Gemeinschaft, die mich beseelen und die meine Vorgänger beseelt haben,
tous d'un niveau élevé, animent les nuits d'Algarve avec différents genres musicaux allant du jazz à la musique populaire portugaise,
aber mit hoher Qualität, animieren die algarvischen Nächte mit verschiedener Musik; von Jazz über portugiesische Volksmusik, Rockklassiker, lateinamerikanische Klänge,
aux lacs de retenue naturels qui animent cette région alpine et fournissent la majeure
die dieses alpine Gebiet beleben und den Hauptteil des Stroms im Kanton Tessin liefern,
à travers les valeurs chrétiennes qui animent la coexistence et dans les diverses œuvres sociales en faveur de l'éducation,
in den christlichen Werten, die das Zusammenleben beseelen, sowie in den verschiedenen sozialen Werken zugunsten der Bildung und Erziehung,
d'autres propositions intéressantes, conçues pour les grandes et les petits, animent les différentes places de la vieille ville de Locarno,
andere interessante Vorschläge für Erwachsene und Kinder beleben die verschiedenen Plätze der Altstadt von Locarno,
l'introspection ne nous rend pas conscients des forces qui animent la plupart de nos réactions à l'environnement.
menschlichen Psychologie nicht verstehen, da Selbstreflexion uns nicht die Kräfte bewusst macht, die die meisten unserer Reaktionen auf die Umwelt antreiben.
Tout au long de l'année des a href="[//2//]" title="[//1//]" festivals musicaux ou culturels /a animent les petites ruelles ou attirent des mélomanes
Das ganze Jahr über beleben a href="[//2//]" title="[//1//]" Musik-
illustrant dans le même temps les motivations et les perspectives qui animent l'activité de recherche et d'enseignement qui est accomplie avec ardeur dans vos Universités.
zugleich legte er die Beweggründe und Perspektiven dar, welche die eifrige Forschungs- und Lehrtätigkeit an euren Hochschulen beseelen.
prenant l'apéritif, animent les rues du centre où les touristes et les locaux se mélangent et se rencontrent.
die Strassen des Zentrums beleben, wo sich Touristen und Einheimische miteinander vermischen.
aussi bien que les motivations qui l'animent, leur sont familiers
auch die Motivationen, die es beseelen, ihnen vertraut sein werden,
d'autres propositions intéressantes, conçues pour les grandes et les petits, animent les différentes places de la vieille ville de Locarno,
andere interessante Vorschläge für Erwachsene und Kinder beleben die verschiedenen Plätze der Altstadt von Locarno,
Résultats: 116, Temps: 0.0681

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand