APPROUVANT - traduction en Allemand

zur Genehmigung
billigte
approuver
bon marché
accepter
pas cher
adopter
peu coûteux
bas prix
cautionner
entériner
moins chers
genehmigt
autoriser
approuver
adopter
avaliser
zustimmt
accepter
d'accord
approuver
souscrire
convenir
soutenir
voter
adhérer
voter en faveur
consentez
befürwortet
défendre
soutien
soutenons
approuvons
favorables
préconisent
sont favorables
appuyons
souhaitent
prônent
über die Zustimmung
approuvant
relative à l' approbation
sur l'avis conforme
annimmt
accepter
adopter
supposer
prendre
penser
approuver
croire
assumer
accueillir
présumer
unterstützen
soutenir
aider
appuyer
soutien
encourager
promouvoir
prennent en charge
assistent
supportent
approuvons
begrüßt
bienvenue
saluons
accueillons
nous félicitons
nous réjouissons
apprécions
souhaitons la bienvenue
approuvons
applaudissons
favorables

Exemples d'utilisation de Approuvant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il a adopté la décision approuvant la conclusion d'un accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique.
Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem er den Abschluss eines Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika billigt.
Le Conseil a adopté une décision approuvant la signature d'un accord reconduisant l'accord de coopération scientifique et technologique avec l'Inde doc.
Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem er die Unterzeichnung des Abkommens zur Verlängerung des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit Indien billigt Dok.
La Cour a aussi annulé la décision du Conseil approuvant l'accord accompagnant la décision d'adéquation car les deux étaient très étroitement liées.
Der Gerichtshof erklärte den Ratsbeschluss ebenfalls für nichtig, der das Abkommen genehmigte, da letzteres in einem engen Zusammenhang mit der Angemessenheitsentscheidung steht.
Une résolution révisée sur la résistance aux antimicrobiens, approuvant un plan d'action mondial dans ce domaine, a été adoptée le 25 mai.
Ein überarbeiteter Resolutionstext zu antimikrobiellen Resistenzen, der den einschlägigen globalen Aktionsplan unterstützte, wurde am 25. Mai angenommen.
Conclusion approuvant le projet d'amendements, signée par le président de
Fazit billigt den Entwurf von Änderungen durch den Vorsitzenden des Ausschusses für Informationspolitik,
Le Parlement européen vote en deuxième lecture le 13 décembre 2000, approuvant la position commune avec 15 amendements.
Am 13. Dezember 2000 befürwortete das Parlament den gemeinsamen Standpunkt in zweiter Lesung mit 15 Abänderungen.
Le 30 mars 2009, le Conseil Transports a adopté une position politique approuvant la signature de l'accord entre l'Union européenne et le Canada.
Am 30. März 2009 befürwortete der Rat"Verkehr" in einem gemeinsamen Standpunkt die Unterzeichnung des Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und Kanada.
le Conseil a décroché un consensus politique sur la proposition, approuvant dès lors l'avis du Parlement européen en première lecture.
Juni eine politische Einigung über den Vorschlag erzielt und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung somit gebilligt.
le Conseil adopte un avis l'approuvant.
gibt er eine Stellungnahme ab, in der er den Korrekturmaßnahmenplan billigt.
À cette fin, ils doivent présenter une copie certifiée conforme de la lettre approuvant le permis de séjour délivré par le ministère de l'Immigration en investissant.
Zu diesem Zweck müssen sie eine beglaubigte Abschrift des Briefes präsentieren, genehmigen die Aufenthaltsgenehmigung durch Investitionen von der Einwanderungsbehörde ausgestellt.
Approuvant l'adhésion de la Communauté européenne au protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989.
Über die Genehmigung des Beitritts der Europäischen Gemeinschaft zu dem am 27. Juni 1989 in Madrid angenommenen Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken.
DÉCISION DE LA COMMISSION du 28 décembre 1994 approuvant le plan d'agrément des établissements soumis par la Finlande pour les échanges intracommunautaires de volailles et d'oeufs à couver 94/964/CE.
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 28. Dezember 1994 über die Genehmigung des von Finnland vorgelegten Plans für die Zulassung von Betrieben zum innergemeinschaftlichen Handel mit Gefluegel und Bruteiern 94/964/EG.
CEE: Décision de la Commission, du 22 janvier 1980, approuvant un programme relatif au secteur des pommes de terre en Angleterre et au Pays de Galles au titre du règlement(CEE) n° 355/77 JOL 036 13.02.80 p.30.
EWG: Entscheidung der Kommission vom 22. Januar 1980 zur Genehmigung eines Programms für Kartoffeln in England und Wales gemäß der Verordnung(EWG) Nr. 35577.
CEE: Décision de la Commission, du 23 janvier 1980, approuvant un programme relatif au secteur du tabac du land de Rhénanie-Palatinat au titre du règlement(CEE) n° 355/77.
EWG: Entscheidung der Kommission vom 23. Januar 1980 zur Genehmigung eines Programms für den Tabaksektor des Landes Rheinland-Pfalz gemäß der Verordnung(EWG) Nr. 35577.
Le Tribunal confirme la validité de la décision de la Commission approuvant le financement public de 59 millions d'euros du projet de réseau de très haut débit dans le département des Hauts-de-Seine.
Das Gericht bestätigt die Gültigkeit der Entscheidung der Kommission, mit der die öffentliche Förderung des Hochleistungskommunikationsnetzes im Departement Hauts-de-Seine mit 59 Millionen Euro genehmigt wurde.
Le Tribunal valide la décision de la Commission approuvant les mesures allemandes concernant les approches de l'aéroport de Zurich.
Das Gericht erklärt die Entscheidung der Kommission für gültig, mit der die deutschen Maßnahmen bezüglich der An-/Abflüge zum/vom Flughafen Zürich gebilligt werden.
Le Tribunal annule la décision de la Commission approuvant les mesures britanniques sur la couverture télévisée d'événements d'importance majeure pour le public britannique.
Das Gericht erklärt die Entscheidung der Kommission für nichtig, mit der die Massnahmen des Vereinigten Königreichs zur Fernsehberichterstattung über Ereignisse von erheblicher Bedeutung für die britische Öffentlichkeit genehmigt werden.
Les engagements budgétaires sont effectués sur la base des décisions de la Commission, approuvant les actions concernées projet,
Die Mittelbindungen werden auf der Grundlage der Kommissionsentscheidungen über die Genehmigung der betreffenden Aktionen(Vorhaben, Vorhabenphase, Gruppe von Vorhaben,
Convention de Bonn- JO L 210 du 19.7.1982 Décision du Conseil approuvant la participation de la Communauté à la sixième réunion de la conférence des parties à la convention de Bonn- Bull. 11-1999, point 1.3.112.
Beschluß des Rates zur Genehmigung der Beteiligung der Gemeinschaft an der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens von Bonn- Bull. 11-1999, Ziff. 1.3.112.
Décision n° 5/94 du 22 décembre 1994 approuvant le budget complémentaire du Centre de Développement industriel 1994.
Beschluß Nr. 5/94 vom 22, Dezember 1994 zur Verabschiedung des Haushaltsplans des Zentrums für industrielle Entwicklung 1994.
Résultats: 335, Temps: 0.1328

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand