APRÈS AVOIR CONSULTÉ - traduction en Allemand

nach Anhörung
après consultation
après avoir consulté
après avoir entendu
après avis
après audition
après avoir écouté
après consulution
nach Konsultation
après consultation
après avoir consulté
après concertation
nach Rücksprache
après consultation
après avoir consulté
après concertation
après en avoir discuté
après avoir parlé
après avis
nach Beratung
après consultation
après avoir consulté
après concertation
après délibération
conseil
nach Konsultierung
après consultation
après avoir consulté
nach Absprache
après consultation
après accord
sur demande
après concertation
après avoir consulté
selon l'arrangement
après discussion
nach Stellungnahme
après avis
après consultation
après avoir consulté
suite à l'avis rendu
nach Konsultationen
après consultation
après avoir consulté
après concertation
nach Beratungen
après consultation
après avoir consulté
après concertation
après délibération
conseil
nach einer Befragung

Exemples d'utilisation de Après avoir consulté en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maria, 45 ans, Kazan«Je n'ai commencé à souffrir d'hypertension artérielle que récemment et après avoir consulté mon cardiologue, j'ai commencé à prendre des doses minimales d'Aprovel.
Maria, 45, Kazan"Ich habe erst vor kurzem an Bluthochdruck gelitten und nach Rücksprache mit meinem Kardiologen begann ich, Aprovel in minimalen Dosen zu nehmen.
Jamais oublier que le traitement d'une maladie par des méthodes traditionnelles est possible seulement après avoir consulté un médecin et une discussion détaillée de la recette.
Nie vergessen, dass die Behandlung von Krankheiten mit herkömmlichen Methoden nur nach Rücksprache mit einem Arzt und eine detaillierte Diskussion der Rezept ist möglich zu behandeln.
La Commission, après avoir consulté le comité prévu au paragraphe 2 sur ces questions, prend les décisions appropriées.
Die Kommission trifft nach Anhörung des in Absatz 2 vorgesehenen Ausschusses die entsprechenden Entscheidungen.
Il présentera au comité de l'éducation, après avoir consulté les deux présidences suivantes, un projet de programme de travail pour ces réunions.
Er unterbreitet dem Ausschuß für Bildungsfragen in Absprache mit den beiden folgenden Vorsitzenden den Entwurf eines Arbeitsprogramms für diese Zusammenkünfte. menkünfte.
Après avoir consulté la lettre, le Médiateur a convenu
Nach Einsicht in den Brief stimmte der Ombudsmann zu,
Après avoir consulté les États membres et les parties intéressées, la présidence irlandaise a présenté un texte de compromis.
Im Anschluß an Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und interessierten Dritten wurde vom irischen Ratsvorsitz ein Kompromißwortlaut vorgeschlagen.
Il présentera au comité de l'éducation, après avoir consulté les deux présidences suivantes, un projet de programme de travail pour ces réunions.
Er unterbreitet dem Aus schuß für Bildungsfragen in Absprache mit den beiden folgenden Vorsitzenden den Entwurf eines Arbeitsprogramms für diese Zusammenkünfte.
Après avoir consulté le Parlement et le Comité économique
Der Rat hat nach Anhörung des Parlaments und des Wirtschafts-
Après avoir consulté les organismes de normalisation européens,
Nach der Anhörung der europäischen Normungsorganisationen faßt die Kommission,
Il appartient à la Commission, après avoir consulté la BEI, de déterminer
Die Kommission wird nach Konsultation der EIB bestimmen,
Après avoir consulté le Conseil, le Parlement
Nach der Konsultation des Rates, des Parlaments
Après avoir consulté les autres membres de la commission du développement
In Absprache mit anderen Mitgliedern des Ausschusses für Entwicklung
Arthur, après avoir consulté ses chevaliers les plus proches,
Artus beriet sich mit seinen treuesten Rittern
Troisièmement, après avoir consulté, entre autres, la présidence allemande
Zum dritten habe ich nach Konsultation, unter anderem mit der deutschen Präsidentschaft
Le greffier, après avoir consulté le président et le juge rapporteur, prend toutes dispositions nécessaires en vue d'assurer l'application de l'article 38, paragraphe 7, du règlement de procédure.
Der Kanzler trifft nach Befragung des Präsidenten und des Berichtserstatters alle zur Anwendung von Artikel 38§ 7 der Verfahrensordnung erforderlichen Maßnahmen.
Après avoir consulté le Contrôleur européen de la protection des données(CEPD),
Der Ombudsmann kam nach der Konsultation des Europäischen Datenschutzbeauftragten(EDPS)
Après avoir consulté trois neurochirurgiens je n'ai eu
Ich besuchte drei Neurochirurgen und bekam immer eine negative Antwort,
Et après avoir consulté l'analyse des données du nouveau calcul personnalisé dans votre tableau croisé dynamique,
Nach dem Anzeigen der Datenanalyse der neuen benutzerdefinierten Berechnung in Ihrer Pivot-Tabelle möchten Sie das berechnete Feld entfernen,
Elles peuvent publier, après avoir consulté les intéressés et pour autant que les informations concernées soient d'intérêt général.
Können sie, soweit dies von allgemeinem Interesse ist, nach Anhören der Betroffenen veröffentlichen.
En préparant la présente communication, les services de la Commission ont attentivement examiné toutes les dérogations après avoir consulté les États membres concernés.
Bei der Vorbereitung dieser Mitteilung haben die Kommissionsdienststellen im Anschluss an eine Anhörung der betreffenden Mitgliedstaaten die Einzelheiten der Ausnahmeregelungen untersucht.
Résultats: 382, Temps: 0.0899

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand