AUGMENTATIONS - traduction en Allemand

Erhöhungen
augmentation
augmenter
hausse
accroître
renforcement
accroissement
relèvement
améliorer
amélioration
élévation
Zunahmen
augmentation
croissance
hausse
accroissement
progression
multiplication
montée
développement
recrudescence
prolifération
Anstieg
augmentation
hausse
croissance
progression
montée
accroissement
élévation
a augmenté
poussée
ascension
Steigerungen
augmentation
accroître
augmenter
hausse
accroissement
renforcement
améliorer
amélioration
renforcer
croissance
Anhebungen
augmentation
relèvement
hausse
augmenter
majoration
accroître
relever
revalorisation
élévation
élever
erhöht
augmenter
accroître
améliorer
élever
renforcer
augmentation
soulever
stimuler
majorer
steigt
augmenter
monter
descendre
hausse
augmentation
grimper
croître
passer
progresser
atteindre
Zuwächse
croissance
augmentation
hausse
accroissement
progression
gain
taux
Aufstockungen
augmentation
renforcement
accroissement
accroître
hausse
augmenter
repeuplement
renforcer
surélévation
höhere
haut
hautement
très
important
grand
hauteur
monter
fortement
plus
niveau
Gehaltserhöhungen
Produktionssteigerungen
Mittelaufstockungen

Exemples d'utilisation de Augmentations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Des augmentations des concentrations plasmatiques de la lovastatine sont attendues.
Erhöhte Plasmakonzentrationen von Lovastatin sind zu erwarten.
Des augmentations des transaminases ont été rapportées chez 24,2% des patients dans les études cliniques.
Erhöhte Transaminasen wurden bei 24,2% der Patienten, die in klinischen Studien behandelt wurden, berichtet.
Augmentations des transaminases.
Erhöhte Transaminasenwerte.
Par ailleurs, de nouvelles augmentations des cours du pétrole ne peuvent être exclues.
Darüber hinaus können erneut steigende Ölpreise nicht ausgeschlossen werden.
Activité des augmentations de Mars à mai
Aktivität erhöht sich von März bis Mai
Besoins croissants- augmentations et pression morale, stress.
Steigende Bedürfnisse- steigender und moralischer Druck, Stress.
Les effets indésirables graves sont notamment: douleurs abdominales(mal au ventre) et augmentations des taux sanguins d'enzymes hépatiques.
Schwerwiegende Nebenwirkungen sind Bauchschmerzen und erhöhte Leberenzymwerte im Blut.
De nombreux consommateurs associent le passage à l'euro à des augmentations de prix.
Viele Verbraucher assoziieren die Umstellung auf den Euro mit einer Erhöhung der Preise.
Dans quatre médias les campagnes sur cinq ventes d'augmentations d'affichage dynamique nivellent de 33%.
In vier Kampagnen von fünf digitalen Schildern steigert Umsatz um 33%.
A un effet euphorique, les augmentations en temps sociabilité.
Hat eine euphorische Wirkung, erhöht sich in Zeiten Geselligkeit.
On pourrait prétendre que ces 20% seraient aussi justifiés par le fait que l'on adapte ces paiements directement aux augmentations.
Nun könnte man sagen, diese 20% wären auch dadurch gerechtfertigt, dass man diese Zahlungen direkt und unmittelbar an die Steigerungen anpasst.
En outre, elle ouvrirait la voie à de futures augmentations des accises sur les cigarettes,
Sie würde außerdem den Weg für weitere Anhebungen der Verbrauchsteuern auf Zigaretten bahnen,
Dans certaines branches, les coûts de production à eux seuls augmenteraient de 10%, ce qui bloquerait les augmentations de salaire(et, le cas échéant, la réduction des charges salariales) souhaitées.
In einigen Branchen würden allein die reinen Produktionskosten um über 10% ansteigen und damit gewollte Steigerungen bei Löhnen(bzw. Senkungen bei Lohnnebenkosten) blockieren.
On prévoit pour 1995 des augmentations dans le secteur privé de 4% et dans le secteur public de 3%, avec ajustement en fonction de l'inflation à la fin de l'année.
Für 1995 sind im privaten Sektor 4%ige und im öffentlichen Sektor 3%ige Anhebungen mit inflationsabhängiger Anpassung am Jahresende vorgesehen.
Cela soulève des augmentations nom d'une femme,
Dies wirft der Name einer Frau erhöht, eine erstaunliche Frau,
Rien que pour les coûts de production, une mise aux enchères se traduirait dans certains secteurs par une augmentation de plus de 10% et bloquerait ainsi les augmentations de salaires souhaitées;
Mit Auktionierung würden in einigen Branchen allein die reinen Produktionskosten um über 10% ansteigen und damit gewollte Steigerungen bei Löhnen blockieren.
Évasion: La soupape d'échappement s'ouvre, les augmentations de pistons et les gaz de combustion chauds se déplacent vers l'échappement.
Flucht: Das Auslassventil öffnet, der Kolben steigt und die heißen Verbrennungsgase in Richtung der Abgas bewegen.
en Italie(+11,1%), des augmentations considérables étant même observées dans de petits pays producteurs Luxembourg: +112,9% et Autriche: +60,6.
Italien( +11,1%); zu erheblichen Steigerungen kam es in kleineren Erzeugerländern Luxemburg: +112,9% sowie Österreich: +60,6.
En revanche, des fortes augmentations entre 1991 et 1992 sont observées pour les taux du Royaume Uni(0,6 point),
Vergleichsweise kräftige Zuwächse sind 1991 auf 1992 bei den Quoten des Vereinigten Königreichs(0,6 Punkte), der Niederlande(0,7 Punkte),
les fournisseurs de services, où les augmentations rétention binaires commencent à dire peu à rien quand un poste est parti dans l'après-midi.
wo die Vorhaltezeit erhöht beginnen wenig bis gar nichts zu bedeuten, wenn ein Beitrag an einem Nachmittag gegangen.
Résultats: 1027, Temps: 0.1748

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand