BORDS - traduction en Allemand

Kanten
bord
avantage
bordure
arête
rebord
tranchant
liséré
carres
arãate
Ränder
bord
bordure
marge
limite
frontière
périphérie
jante
rebord
lisière
confins
Küsten
côte
littoral
mer
rive
bord
rivage
large
cote
côtier
Schneiden
coupe
lame
tranchant
bord
de coupe
te découpe
Krempe
bord
visière
Borden
bateau
navire
embarqués
Edge
bord
périphérie
Säume
ourlet
bas
bord
Randbereich
bordure
périphérie
bords
marge
zone périphérique
Bords

Exemples d'utilisation de Bords en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Programming category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Political category close
AU-PAOND08 Banc onda sans dossier bords et les bases lisses.
AU-PAOND08 Sitzbank onda corta ohne rückenlehne kanten und basen glatt.
Les axes du roulement sont scellés et tous les bords arrondis.
Die achsen der lager sind versiegelt und alle kanten gerundet.
Genus Leptailurus des bords du Lac Tanganyica.
Gattung Leptailurus von den Ufern des Tanganjikasees.
AU- PAOND02 Banc onda sans dossier bords et les bases bouchardee.
AU-PAOND02 Sitzbank onda ohne rückenlehne kanten und basen gestockt.
C'est toi qui a brûlé les bords avec un briquet ou un truc comme ça?
Hast Du die Ecken mit einem Feuerzeug oder so angezündet?
AU- PAOND03 Banc onda corta avec inox aisi 304 dossier bords et les bases bouchardee.
AU-PAOND03 Sitzbank onda corta mit edelstahl-rückenlehne aisi 304 kanten und basen gestockt.
Tu dois trouver les bords d'abord, commence de l'extérieur.
Du musst zu erst die Ecken finden, von der Aussenseite zur Innenseite.
Tous les bords de la grille sont fixés au chalut.
Alle Seiten des Gitters sind am Schleppnetz befestigt.
Pdf_set_border_color() modifie la couleur des bords de liens et d'annotation.
Die Funktion pdf_set_border_color() setzt die Farbe der Umrandung von Verweisen und Anmerkungen.
Cette orogenèse est typique des bords des chotts dans le sud de la Tunisie.
Diese Abfolge ist für die Ränder der Chotts in Südtunesien exemplarisch.
Feuilles inférieures pennées disséqué, le dentelé bords, ondulés aux extrémités,
Untere Blätter gefiedert seziert, die Kanten gezackt, gewellt an den Enden,
Aux bords des grandes rivières,
Nach den Küsten der großen Flüsse,
Aussi planté sur les bords d'un saule pleureur, buissons d'épine-vinette, aubépine, viorne.
Auch gepflanzt an den Ufern einer Trauerweide, Berberitze Gebüsch, Weißdorn, Viburnum.
Puis-je écrire jusqu'aux bords et aux coins du papier?
Kann ich bis an die Ränder und in die Ecken dieser Fläche schreiben?
Ses bords sont déchirés,
Die Ränder sind eingerissen
Sur les bords du canal Rideau trône le superbe campus de l'université d'Ottawa.
An den Ufern des Rideau Canal thront der wunderschöne Campus der Universität Ottawa.
Dans une rangée les bords vers l'est, vers vers le lac saint.
In eine Reihe den Einfassungen ostwärts, in Richtung zum heiligen See ein.
Pour les bords de dispositifs utiliser des rochers
Zu den Ufern von Geräten verwenden Geröll
Un cœur gros accueillis par les bords de la Clyde est toujours garantie dans….
Ein großer netter Empfang durch den Ufern des Clyde ist immer in dieser Stadt,….
L a famille Dardel est originaire des bords du lac de Neuchâtel, en Suisse.
D ie Familie Dardel kommt von den Ufern des Neuenburger Sees in der Schweiz.
Résultats: 2251, Temps: 0.1043

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand