CHANGEAIENT - traduction en Allemand

änderten
changer
modifier
modification
changement
wechselten
changer
passer
basculer
changement
alterner
aller
accéder
remplacer
remplacement
autre
tauschten
échanger
remplacer
partageons
place
troquent
permuter
du troc
ändern
changer
modifier
modification
changement
veränderten sich
changent
évoluent
modifie
se transforment

Exemples d'utilisation de Changeaient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le linge changeaient 1 fois dans 3 jours, nourrissaient est bon.
die Wäsche tauschten 1 einmal pro 3 Tage, fütterten es ist lecker.
Nous avons également cherché à coopérer avec les personnes qui changeaient certains paquets GNU pour les utiliser avec Linux.
Wir waren auch danach bestrebt, mit den Leuten zusammen zu arbeiten, die einige GNU-Pakete für die Benutzung mit Linux änderten.
Des gains d'efficacité considérables pourraient être réalisés si les payeurs changeaient leurs habitudes et se tournaient vers des moyens de paiement modernes et moins onéreux.
Würden die Zahlenden ihre Gewohnheiten ändern und zu modernen, kostengünstigeren Zahlungsmitteln greifen, ließe sich die Effizienz beträchtlich steigern.
Si ces autocollant changeaient l'esprit des gens, nous ne serions
Wenn diese Aufkleber, die Einstellung von Menschen ändern könnten, wären wir gerade nicht hier,
Cependant, si les cours changeaient de direction et établissaient un nouveau plus bas,
Doch falls der Kurs die Richtung ändert und in ein neues Tief bricht, dann wäre dies
Cela signifiait que les travailleurs qui changeaient d'employeur perdaient leurs droits accumulés jusqu'alors.
Dies bedeutete, dass Arbeitnehmer beim Wechsel von einem zum anderen Arbeitgeber ihre akkumulierten Rechte verloren.
Dans bon nombre de cas, les salariés qui changeaient de travail voyaient diminuer, voire se bloquer, leurs droits à pension découlant d'un ancien régime professionnel.
In vielen Fällen wurden die Rentenansprüche von Arbeitnehmern aus vorangegangenen betrieblichen Altersversorgungssystemen nach einem Arbeitsplatzwechsel reduziert oder eingefroren.
Ces amendements changeaient considérablement l'appro che que la commission de l'agriculture avait présentée au PE.
Diese Änderungsanträge veränderten erheblich das dem EP vom Land wirtschaftsausschuß vorgelegte Konzept.
Les vignettes d'aperçu Lighting ne changeaient pas tant
Die Licht-Vorschaubilder änderten sich nicht ohne Schließen des Rasterpanels, selbst wenn Phrasen ausgeschnitten
Résout un problème présent dans Logic 9.1.4 au cours duquel certaines régions changeaient de position après que la commande« Compacter les dossiers de prises» ait été utilisée.
Es wird ein in Logic 9.1.4 eingeführtes Problem behoben, durch das einige Regionen nach Verwenden des Befehls"Take-Ordner packen" aus ihrer Position verschoben werden können.
Les pistils changeaient rapidement leur couleur du blanc vers l'orange/rouge
Die Stempel veränderten ihre Farbe schnell von weiß zu orange/rot
Les montants de la rémunération changeaient en fonction de l'originalité de la présentation,
Die Entlohnungshöhe änderte sich je nach der Originalität der Erledigung,
La seule preuve que l'on ait, ce sont les mesures de l'ordinateur et… pour une raison que j'ignore, Pallan ne semblait pas voir qu'elles changeaient.
Wir haben nur diese Werte, aber Pallan erkannte nicht, dass sie sich verändert hatten.
mais les outils changeaient moins vite
aber damals änderten sich Werkzeuge langsamer
L'île date du 12ème siècle, mais pendant des années elle fut victime d'inondations qui changeaient constamment sa forme.
Die Insel datiert aus dem 12. Jahrhundert, war aber für Jahre durch Überschwemmungen beeinflusst, die ihre Form ständig verändert haben.
Dont un était supérieur aux autres, polythéisme et mythologie étaient partout avec les dieux qui changeaient de noms selon le pays.
Polytheismus und Mythologie waren überall verbreitet mit Göttern, die je nach dem Land andere Namen hatten.
Les conclusions de la décision G 3/97 ne changeaient pas la situation, car le point essentiel
Die Schlußfolgerungen in der Entscheidung G 3/97 änderten nichts an dieser Sachlage, denn der wesentliche Punkt für die Entscheidung der Kammer sei es nicht,
équipes de négociation grecs qui changeaient constamment.
die Verhandlungspartner auf griechischer Seite ständig wechselten.
Garrison a trouvé le moyen, à qui les changements de température changeaient la longueur effective voloskovoj les ressorts,
bei der die Schwingungen der Temperatur die wirksame Länge woloskowoj die Federn änderten, die automatische Kompensation früher
Dans les camps pour personnes déplacées juives,«les visages changeaient d'un jour sur l'autre
In den jüdischen DP-Lagern"änderten sich die Gesichter von Tag zu Tag und neue Personen antworteten
Résultats: 58, Temps: 0.0638

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand