CHARITABLES - traduction en Allemand

karitativen
caritative
charité
barmherzig
miséricordieux
compatissant
charitable
miséricorde
compassionné
de compassion
wohltätigen
charitable
bienfaisante
bienveillante
gemeinnützige
à but non lucratif
utilité publique
caritatives
organisation à but non lucratif
sans but lucratif
karitative
caritative
charité

Exemples d'utilisation de Charitables en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ceux qui sont nés sous l'influence de la Balance sont charitables et se réjouissent à la vue des gens heureux.
die unter dem Einfluss der Waage geboren wurden, großzügig sind und sich über die Freude anderer freuen können.
cela sera considéré comme des actes charitables.
sich von schlechten Taten fernhalten und das wird als Almosen angesehen.".
qu'elle s'est cachée dans une caverne ou qu'elle a trouvé une retraite chez des gens charitables.
sie sei noch am Leben und habe sich in einer Höhle versteckt oder bei mitleidigen Menschen Schutz gefunden.
être mises à la disposition des organisations charitables agréées par les Etats membres, en vue de leur distribution gratuite aux populations victimes du conflit dans l'ancienne Yougoslavie.
Orangen waehrend dieses Wirtschaftsjahrs den von den Mitgliedstaaten zugelassenen karitativen Organisationen zur kostenlosen Verteilung an die von dem Konflikt im ehemaligen Jugoslawien betroffene Bevoelkerung zur Verfuegung zu stellen.
Ils ont réagi en créant des organisations charitables dans un grand nombre de pays,
Sie reagierten, indem sie in vielen Ländern gemeinnützige Organisationen gründeten, echte religiöse Orden
ecclésiastiques, charitables, éducatifs, artistiques
kirchliche, karitative, pädagogische, künstlerische
Peut-être nos sentiments charitables n'en tireront apparemment aucune récompense cependant l'autoestime des producteurs sera rehaussée ce qui les encouragera à améliorer leur niveau de vie par leur propres moyens.
Es mag wohl sein dass unsere barmherzige Gefühle scheinbar keine Erfüllung kriegen aber die Selbstwürde der Produzenten würde gesteigert und würde sie dazu bringen ihr Lebensniveau selbstständig zu verbessern.
associés qui n'étaient pas assez charitables pour lui permettre, en tant qu'individu de payer ses factures d'électricité.
Freunden und Kollegen dieses Mannes, die nicht wohltätig genug waren, es ihm als Individuum zu ermöglichen, die Stromrechnung zu bezahlen.
Adhérer à l'ordre de son Maître(le Gourou) et conformément à sa bonne intention de rendre les services charitables, Maharishi fondé« Sre Kagabujandar la Fondation Charitable», et est devenu le Dépositaire Gérant de la Confiance.
Haften zum Befehl von seinem Lehrer(Guru) und gemäß seiner guten Absicht der Übergabe wohltätige Dienste, Maharishi haben„Sre Kagabujandar Wohltätige Grundlage“ gegründet, und sind der Verwaltende Sachwalter vom Vertrauen geworden.
on l'exige pour classer des rapports financiers énonçant le produit brut et comment l'argent a été dépensé pour différents buts charitables.
um die finanziellen Reports vorzulegen, welche die groben Erträge angeben und wie das Geld zu den verschiedenen barmherzigen Zwecken ausgegeben wurde.
un être plein de bienveillantes et charitables intentions pour ses créatures,
ein Wesen voll liebreicher und wohlwollender Absichten für seine Kreaturen,
l'octroi de brevets sera bénéfique pour les patients: un brevet est demandé pour des objectifs commerciaux et non charitables.
so positiv auswirken wird: Ein Patent wird schließlich für kommerzielle und nicht für wohltätige Zwecke beantragt.
les besoins de leur fonctionnement et la realisation des objectifs charitables ou philanthropiques qu'ils poursuivent.
um ausschliesslich für ihren eigenen betrieb und die verwirklichung ihrer karitativen oder philanthropischen zielsetzungen verwendet zu werden.
confessionnelles, charitables, éducatives, scientifiques
konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen
des oranges retirées du marché pendant la campagne 1993/1994 puissent être mises à la disposition des organisations charitables agréées par les États membres en vue de leur distribution gratuite aux populations victimes du conflit en ex Yougoslavie.
1993 eine Verordnung an, die es ermög licht, daß im Wirtschaftsjahr 1993/94 vom Markt genommene Tafeläpfel und Apfel sinen an karitative Organisationen, die in den Mitgliedstaaten zugelassen sind, zur kostenlosen Verteilung an die vom Konflikt im ehemaligen Jugoslawien betroffene Bevölkerung abgegeben werden.
confessionnelles, charitables, éducatives, scientifiques
konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen
aux infirmes et aux handicapés et vos œuvres charitables qui ont été particulièrement importantes pour répondre à la dévastation tragique provoquée par le tremblement de terre et le tsunami il y a quatre ans.
Kranken und Behinderten, sowie eure karitativen Werke, die besonders wichtig waren als Antwort auf die katastrophalen Verwüstungen, die das Erdbeben und der Tsunami vor vier Jahren angerichtet haben.
confessionnelles, charitables, éducatives, scientifiques
konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen
les besoins de leur fonctionnement et la realisation des objectifs charitables ou philanthropiques qu'elles poursuivent.
um ausschliesslich für ihren eigenen betrieb und die verwirklichung ihrer karitativen oder philanthropischen zielsetzungen verwendet zu werden.
Qui est plus charitable que Vardo?
Wer ist so barmherzig wie Wardo?
Résultats: 52, Temps: 0.0975

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand