CLARIFIER - traduction en Allemand

zu klären
clarifier
préciser
résoudre
éclaircir
régler
déterminer
clarification
élucider
au clair
en suspens
Klärung
clarification
clarifier
préciser
résolution
règlement
éclaircissement
précisions
éclaircir
zu präzisieren
préciser
clarifier
affiner
précisions
zu verdeutlichen
clarifier
préciser
montrer
expliquer
illustrer
souligner
mettre en évidence
clairement
expliciter
Klarstellung
clarification
clarifier
précision
préciser
éclaircissement
clarté
explications
Präzisierung
précision
clarification
clarifier
préciser
Klarheit
clarté
clair
lucidité
clarifier
transparence
clarification
limpidité
netteté
éclaircissements
erläutern
expliquer
présentent
préciser
exposer
décrire
clarifier
illustrent
indiquer
explicitent
klarzustellen
préciser
clarifier
clair
dire clairement
dire
indiquer clairement
éclaircir
expliquer
au point
établir clairement
klarer
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent

Exemples d'utilisation de Clarifier en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il tente de clarifier les ADPIC et les MIC.
Es geht um eine Klarstellung zu TRIPS und TRIMS.
Tout le monde ici souhaite clarifier le droit et pense qu'une directive est nécessaire.
Jeder hier wünscht eine Klärung der Rechtslage und hält eine Richtlinie für notwendig.
La Commission doit clarifier les flux d'informations avec la Grèce.
Die Kommission muss den Informationsfluss mit Griechenland abklären.
Je veux juste clarifier quelques points.
Wir wollen nur ein paar Dinge aufklären.
Il faudrait unifier et clarifier, car il y a des incohérences.
Dies muss vereinheitlicht und verdeutlicht werden, da es Unstimmigkeiten gibt.
Il paraît également nécessaire de clarifier les dispositions portant sur le contrôle de la qualité des produits importés.
Außerdem müssen die Bestimmungen zur Qualitätskontrolle von Importprodukten präzisiert werden.
Clarifier les informations sur les soins médicaux disponibles,
Klären Sie Informationen über verfügbare medizinische Versorgung,
Clarifier votre compréhension du passé humain de comportement,
Klären Sie Ihr Verständnis des menschlichen Verhaltens in Vergangenheit,
Clarifier le questionnaire, remplissez la comptabilisation des volontaires -obligatoires.
Klären Sie den Fragebogen, füllen Sie die Bilanzierung von freiwilligen obligatorischen.
Clarifier les causes des défauts constatés;
Die Ursachen der Mängel abzuklären;
Clarifier votre compréhension du comportement humain-passé,
Klären Sie Ihr Verständnis des menschlichen Verhaltens-Vergangenheit,
Il est cependant nécessaire de clarifier ce qu'ils veulent dire lorsqu'ils emploient ce mot.
Es ist trotzdem notwendig aufzuklären, was die einzelnen unter diesem Begriff verstehen.
Ils doivent clarifier l'arrière- plan et le but d'une opération lorsque.
Sie müssen die Hintergründe und den Zweck eines Geschäfts abklären, wenn.
Clarifier le concept de maladie rare.
Erläuterung zum Konzept seltene Krankheiten.
J'estime que l'Union européenne devrait clarifier son attitude.
Die Europäische Union sollte meines Erachtens ihre Position verdeutlichen.
Et ça a été amusant jusqu'ici. Mais je veux clarifier nos objectifs.
Und es war bisher ein schöner Ritt,… aber ich möchte hier nochmal unsere Zielsetzung klarmachen.
Dans le même esprit, il convient de clarifier la définition des"équivalents de trésorerie.
Aus diesem Grund sollte auch die Definition von Kassenmitteln und Kassenmitteläquivalenten verdeutlicht werden.
La Commission a pu, à plusieurs reprises, clarifier son interprétation de l'encadrement en vigueur.
Hatte die Kommission verschiedentlich Gelegenheit, ihre Auslegung des bestehenden Gemeinschaftsrahmens zu erläutern.
On a besoin de clarifier quelques choses.
Wir müssen ein paar Dinge aufklären.
Quelques comportements ambigus que j'aimerais clarifier, c'est tout.
Gewisse Widersprüche in Ihrem Verhalten, die ich aufklären möchte.
Résultats: 1577, Temps: 0.5034

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand