CLASSER - traduction en Allemand

zu klassifizieren
classer
classifier
classification
sortieren
trier
tri
classer
triage
einstufen
classer
classifier
considèrent
jugent
catégorisant
kategorisieren
catégoriser
classer
catégorisation
einteilen
répartir
être divisés
être classés
être regroupés
catégories
Rang
grade
place
classement
classé
position
niveau
rank
lutta
rangieren
classer
manœuvres
occupent
se situent
classement
einzuordnen
classer
placer
s'inscrire
catégorie
Klassifizierung
classification
classement
rang
classer
catégorie
classifier
Einstufung
classification
classement
qualification
catégorisation
hiérarchisation
classer
abheften

Exemples d'utilisation de Classer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Distinguer, établir, localiser, classer et associer des sons qui n'appartiennent pas au langage.
Nichtsprachliche Töne unterscheiden, produzieren, lokalisieren, einordnen und in Verbindung bringen.
Comment faudrait-il classer les protestations de la classe moyenne dans les pays arabes?
Wie sollten wir die Proteste der Mittelschicht in den arabischen Ländern einordnen?
Classer ici: la scientologie et les cultes apocalyptiques, etc.
Hier einordnen: Scientology,‚apokalyptische‛ Sekten usw.
Classer vos clients professionnels dans des groupes différents en fonction de leur pays.
Ihre Geschäftskunden in verschiedene Gruppen nach ihrem Land einordnen.
Il est donc impossible de classer les supporters dans des catégories rigides.
Deshalb ist es unmöglich, Fans in feste Kategorien einzuteilen.
Vous pouvez aussi classer les contenus dynamiques par catégories.
Sie können Ihre dynamischen Inhalte auch in Kategorien einordnen.
Classer les cellules non adjacentes avec le nom de plage.
Rangiere nicht benachbarte Zellen mit dem Bereichsnamen.
Comment classer les doublons sans passer les numéros dans Excel?
Wie rangiere duplizieren, ohne Zahlen in Excel zu überspringen?
Classer ensuite par langue identique.
Sortiert nach gleicher Sprache, dann.
OTE 310 est utilisé lorsqu'il est impossible de classer en 311 á 314.
Β BWA 310 wird benutzt, wenn es unmöglich ist, den Betrieb in 311 bis 314 einzustufen.
j'aurais pu tout classer et relier.
einem Tag, hätte ich alles sortiert und gebunden.
Je ne saurais pas comment les classer.
Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte sie einordnen.
Sundberg a demandé combien de temps il a dû classer l'appel.
Sundberg fragte, wie lang er den Anklang einordnen musste.
IDC/Shield est une façon de classer et différencier nos jeux.
IDC/Shield ist eine Form unsere Spiele einzuteilen und zu unterscheiden.
Dans ce tutoriel, je présente comment classer rapidement un classement dans Excel.
In diesem Lernprogramm werde ich vorstellen, wie man eine Rangliste schnell in Excel einordnet.
Je vais classer les épices dans l'ordre alphabétique.
Dann ordne ich eben die Gewürze alphabetisch.
Considérant qu'il convient de classer les zones défavorisées sur la base de critères communs;
Die benachteiligten Gebiete sollten auf der Grundlage gemeinsamer Kriterien eingestuft werden.
Entre ces deux extrêmes, on peut classer les autres États membres en deux groupes.
Neben diesen Extrempositionen lassen sich die übrigen Mitgliedstaaten in zwei Gruppen unterteilen.
Classer les différents aspects de la gestion du travail flexible(flexibilité interne) et établir une évaluation chiffrée.
Klassifikation der verschiedenen Aspekte der flexiblen Arbeitsorganisation(interne Flexibilität) und Quantifizierung.
On peut les classer en trois groupes.
Diese kann man in drei Gruppen unterteilen.
Résultats: 651, Temps: 0.1923

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand