CLODO - traduction en Allemand

Penner
clodo
clochard
connard
minable
con
cet enfoiré
vagabond
ducon
Landstreicher
vagabond
clochard
truand
clodo
charlot
vagabons
Obdachlosen
sans-abri
SDF
sans-logis
sans foyer
sans domicile
clodo
sansabri

Exemples d'utilisation de Clodo en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
T'as invité un clodo?
Ist der Streuner eingeladen?
Tu devrais avoir honte, clodo.
Und du solltest dich schämen, du Vagabund.
Tu crois que mon fiancé est un clodo?
Meinst du, mein Verlobter ist ein Geizhals?
C'est pas un clodo.
Er ist kein Vagabund.
Tu connais ce clodo?
Du kennst dieses Untier?
Si j'étais pas au milieu d'une poursuite effrénée… je mettrais ce clodo et sa voiture japonaise en taule… pour conduite sur le mauvais côté de la route.
Hätte ich es nicht so eilig, würde ich diesen Penner und sein Sukiyakirad als Falschfahrer einsperren.
t'y vas déguisé en clodo avec une veste froissée?
du gehst dort hin… und siehst wie ein Landstreicher in einem verknitterten Anzug aus?
On déguise Chaos en Courtney Love, on le prend en photo avec un clodo, puis Photoshop.
Wir verkleiden Professor Chaos als Courtney Love,… machen von ihm Nacktbilder mit einem Obdachlosen,… und dann photoshoppen wir Einsichts Gesicht drauf.
C'est pas un clodo de la ville comme ceux qu'on aimerait bien tuer…
Es ist nicht das Ungeziefer aus der Stadt, auf das wir hofften… aber heutzutage muss man nehmen,
Ce clodo était une star du football,
Dieser Penner war ein Highschool Fußball Star
Des clodos dorment dans le coin.
In der Gegend schlafen Penner.
On est les clodos, on est les sans-abri.
Wir sind die Penner, wir sind obdachlos.
Pour rencontrer des gens qui l'a connu là bas chez les clodos.
Um die Landstreicher zu finden, die er dort kannte.
Les drogués et les clodos passent la nuit ici.
Junkys und Penner, sie kommen her und bleiben eine Nacht.
Les clodos Vous en faites pas pour eux.
Die Obdachlosen interessieren dich nicht.
On poursuit un train comme des clodos.
Wir jagen einen Zug wie Landstreicher.
Vous me devez de l' argent!" Elle croit que les clodos lui doivent du fric.
Ich schuldet mir Geld!" Sie denkt, dass die Penner ihr Geld schulden.
Tu croyais que c'étaient tous des clodos?
Dachtest du, das wären alles Penner?
Les conserves, c'est pour les clodos.
Dosen sind was für Penner.
On est des clodos, pas des héros de films d'action.
Wir sind obdachlose Penner, keine Actionhelden.
Résultats: 58, Temps: 0.1057

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand