COMPLICATION - traduction en Allemand

Komplikation
complication
Complication
Verkomplizierung
complication
Kompliziertwerden
complication
Kompliziertheit
complexité
complicatedness
complication
Komplikationen
complication

Exemples d'utilisation de Complication en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Complication de la procédure- c'est une critique que la Cour a déjà faite à propos du programme Sapard concernant les aides à l'agriculture en faveur des pays candidats.
Kompliziertheit des Verfahrens diese Kritik hat der Hof auch bei dem Programm Sapard der Hilfen für die Beitrittsstaaten im Bereich der Landwirtschaft angeführt.
Alors que la Grande Complication fait ses débuts dans un boîtier de Portugaise,
Während die Grande Complication ihr Debüt in einem Portugieser-Gehäuse gibt,
Dans l'ensemble, 54% des patients avaient une complication persistante, 9% présentaient une bactériémie concomitante
Insgesamt traten bei 54% der Patienten persistierende Komplikationen auf, 9% hatten eine damit einhergehende Bakteriämie
Cette toute nouvelle montre Breguet de la gamme Grande Complication est livré avec un cadran squelette,
Dieser Brand New Breguet-Uhr aus der Grande Complication Reihe kommt mit einem Skeleton Zifferblatt,
La offrir date sera décidée en fonction de la taille, complication et le nombre de lettres.
Die liefern Datum wird basierend auf der Größe, Kompliziertheit und der Anzahl der Buchstaben entschieden werden.
de préférence en cage afin d'éviter toute complication durant le transport vers SCP- 2317- Prime(ci- dessous désigné"poulet").
vorzugsweise eingesperrt um Komplikationen während des Transports nach SCP-2317-Prime zu vermeiden(im Folgenden als"Huhn" bezeichnet).
Les récents modèles Alarm, Complication et Small Second,
Auch die neusten Alarm, Complication und Small Second,
Si la grossesse se produit en toute sécurité, sans aucune- aucune complication visibles, femme enceinte,
Wenn eine Schwangerschaft sicher auftritt, ohne- alle sichtbaren Komplikationen, werdende Mutter,
Première grande complication dans la collection Nautilus, la Nautilus à quantième perpétuel référence 5740/1 offre une alliance originale entre sportivité et sophistication technique.
Als erste Grande Complication der Nautilus Kollektion liefert die Nautilus mit ewigem Kalender Referenz 5740/1 eine einzigartige Verbindung von Sportlichkeit mit aufwendiger Uhrmacherkunst.
Traumatismes à la naissance ils impliquent souvent des inévitables et complication imprévisible, mais d'autres fois,
Viele Geburtsschäden verbunden unvermeidbar und unvorhersehbare Komplikationen, aber auch andere Zeiten,
elle ne doit pas à la racine d'un certain type de maladie ou d'un complication.
eine Erektion zu entwickeln und eigentlich sollte es nicht von einer bestimmten Art von Krankheit oder von einem Gesundheits complication.
j'ai eu un complication.
wenn ich dir sage, dass es Komplikationen gibt.
possible afin d'éviter toute complication des problèmes d'audition.
um sicherzustellen, dass Sie Komplikationen der Hörfähigkeit Probleme vermeiden.
Bien qu'il soit fabriqué à partir d'ingrédients naturels, le Système de gestion de poids Benevita doit être suivi selon le mode d'emploi afin d'éviter toute complication ou tout effet secondaire.
Obwohl das Benevita Gewichtsmanagement-System aus natürlichen Inhaltsstoffen hergestellt wird, sollten Sie sich an die Verzehrempfehlung bzw. Anweisungen halten, um Komplikationen oder Nebenwirkungen zu vermeiden.
dans la mesure où l'accouchement s'est déroulé sans complication ni opération chirurgicale.
vorausgesetzt, die Geburt verlief ohne Komplikationen und chirurgische Eingriffe.
de nombreuses raisons et vous pouvez provoquer une complication ou provoquer des réactions négatives de la part du corps.
die Krankheit viele Ursachen haben kann und Sie Komplikationen auslösen oder negative Reaktionen auslösen können.
il n'ya pratiquement aucune complication, seulement 15% sont dus à une atteinte des organes cibles.
es gibt praktisch keine Komplikationen, nur 15% sind auf eine Beschädigung des Zielorgans zurückzuführen.
Dans de rares cas, une torsion des annexes(complication de l'hypertrophie des ovaires) et un hémopéritoine ont été associés au traitement par gonadotrophine ménopausique humaine.
In seltenen Fällen wurden adnexale Torsion(eine Komplikation der Ovarvergrößerung) und Hämoperitoneum mit einer Behandlung mit humanen menopausalen Gonadotropinen in Verbindung gebracht.
Complication de la gestion et du contrôle des activités à l'étranger notamment lors de la création de filiales.
Aufwendigere Steuerung und Kontrolle des Auslandsgeschäftes insbesondere bei Gründung eigener Niederlassungen.
Complication: les Eldrazi vont certainement détruire le plan,
Erschwernis: Lange bevor ich damit fertig wäre, würden die Eldrazi
Résultats: 450, Temps: 0.3356

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand