COMPORTERA - traduction en Allemand

umfasst
notamment
comprennent
incluent
couvrent
comportent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
se composent
enthält
contiennent
inclus
comprennent
comportent
figurent
fournissent
présentent
renferment
repris
prévoient
beinhaltet
notamment
comprennent
incluent
contiennent
impliquent
comportent
prévoient
intègrent
englobent
consistent
besteht
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
verfügt
ont
disposent
possèdent
comprennent
sont équipées
sont dotées
comportent
bénéficient
détiennent
jouissent
kennzeichnet
identifier
marquer
caractériser
marquage
étiqueter
comportent
indiquent
jalonnent
recenser
umfaßt
notamment
comprennent
incluent
couvrent
comportent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
se composent
umfassen
notamment
comprennent
incluent
couvrent
comportent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
se composent
enthalten
contiennent
inclus
comprennent
comportent
figurent
fournissent
présentent
renferment
repris
prévoient
beinhalten
notamment
comprennent
incluent
contiennent
impliquent
comportent
prévoient
intègrent
englobent
consistent

Exemples d'utilisation de Comportera en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le dossier d'informations comportera également des recommandations de suivi de la fonction rénale chez les patients prenant le médicament.
Das Informationspaket enthält auch Empfehlungen, die Nierenfunktion bei Patienten, die das Arzneimittel einnehmen, zu überwachen.
La campagne comportera neuf projets spécifiques,
Die Kampagne umfasst neun spezifische Projekte,
SE FÉLICITE de la structure de l'approche stratégique qui comportera trois documents: une déclaration à haut niveau,
BEGRÜSST die Struktur des Strategischen Konzepts, das aus drei Dokumenten besteht: einer Erklärung auf hoher Ebene,
Ce mécanisme comportera deux niveaux: un comité de réglementation("comité de réglementation comptable")
Dieser Mechanismus umfasst zwei Ebenen: einen Regelungsausschuss("der Regelungsausschuss auf dem Gebiet der Rechnungslegung"),
Il comportera un important volet de transfert de technologies,
Es beinhaltet einen bedeutenden Technologietransfer, mit dem Europa
Ce texte prévoit également que chaque directive particulière comportera en annexe, une fiche de renseignements, ainsi qu'une fiche de réception, établies aux fins de l'informatisation de la réception CE.
Ferner ist vorgesehen, dass jede Einzelrichtlinie in ihrem Anhang einen Beschreibungsbogen und einen Typgenehmigungsbogen enthält, die die rechnergestützte Bearbeitung der EG-Typgenehmigung ermöglichen.
La SAICM, à laquelle la Commission adhère pleinement, comportera une déclaration à haut niveau,
Das von der Kommission vollauf unterstützte SAICM umfasst eine Erklärung auf hoher Ebene,
Le formulaire de demande comportera une description des éléments de preuve à l'appui de la demande
Das Antragsformblatt enthält eine Beschreibung der Beweise zur Untermauerung der Forderung,
Ce nouveau projet a une conception architecturale unique et comportera une entrée cylindrique étonnante sur trois étages,
Dieses neue Projekt hat ein einzigartiges architektonisches Design und verfügt über einen erstaunlichen zylindrischen Eingang auf drei Etagen,
Entre autres choses, cela comportera de vivre simplement de manière à ce que d'autres puissent simplement vivre.
Unter anderem beinhaltet dies eine einfache Lebensweise, damit andere einfach nur leben können.
nous créons une sélection intelligente qui comportera l'ensemble des vidéos qui possèdent à la fois les balises croissant et gibbeuse.
eine intelligente Wiedergabeliste erstellt, die aus allen Videos besteht, die jeweils die Tags crescent und gibbous enthalten.
Panzers- Phase Two comportera le doublage hongrois produit par les acteurs célébres tels qu'András Stohl,
Panzers- Phase Two die ungarische Nachsynchronisation kennzeichnet, die von den berühmten Schauspielern wie András Stohl,
Le nouveau spa comportera également une salle de détente munie d'une bibliothèque
Das neue Spa verfügt zudem über einen Ruheraum mit einer Bibliothek und einem offenen Kamin,
Chaque phase comportera sa propre Carte Chasse au trésor
Jede Phase umfasst eine eigene Karte für die Schatzsuche,
Une référence à une règle d'une annexe comportera la lettre et le numéro de la règle(par exemple,« règle A1»).
Der Bezug auf eine Regel in einem Anhang enthält den Buchstaben und die Regelnummer(zum Beispiel:„Regel A1“).
Pour un trader, un marché non liquide comportera des mouvements chaotiques ou des trous
Aus Sicht eines Traders besteht ein illiquider Markt aus chaotischen Bewegungen
La réponse primaire à un 911 Un appel en cas de surdosage comportera toujours un objectif de réanimation.
Die primäre Antwort auf a 911 Der Ruf nach einer Überdosis beinhaltet immer einen Schwerpunkt der Wiederbelebung.
Le contrôleur PS5 comportera également des déclencheurs adaptatifs qui,
Der PS5-Controller verfügt außerdem über adaptive Trigger,
ne pourraient l'être à temps, la demande de l'État membre comportera les meilleures données disponibles.
nicht rechtzeitig geliefert werden können, enthält der Antrag des Mitgliedstaats die bestmöglichen verfügbaren Angaben.
l'aire d'un triangle isocèle, la formule comportera plusieurs facteurs.
groß die Fläche eines gleichschenkligen Dreiecks ist, besteht die Formel aus mehreren Faktoren.
Résultats: 172, Temps: 0.0824

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand