COMPTABILISATION - traduction en Allemand

Verbuchung
comptabilisation
enregistrement
comptabilité
imputation
l'inscription
traitement comptable
traitement
comptabiliser
Anrechnung
transfert
comptabilisation
imputation
prise en compte
reconnaissance
validation
crédit
déduction
prise en considération
Erfassung
détection
collecte
capture
enregistrement
couverture
saisie
recensement
relevé
recueil
mesure
Ansatz
approche
démarche
méthode
Bilanzierung
comptabilité
comptabilisation
bilan
buchmäßigen Erfassung
buchmäßige Erfassung
Rechnungslegung
comptabilité
comptable
reddition
facturation
comptes
de l'information financière
de l'information
rapports financiers
Anrech

Exemples d'utilisation de Comptabilisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Comptabilisation électronique et règlement du péage.
Elektronische Buchung und Abwicklung der Maut.
Calcul et comptabilisation des montants de désactualisation, réévaluation et radiation.
Berechnung und Buchung unwinding, write-up, write-off.
Comptabilisation des frais de déplacement et de représentation.
Buchung von Reise- und Bewirtungskosten.
Comptabilisation des taxes et primes des fournisseurs.
Berücksichtigung von Steuern und Prämien von Lieferanten.
Méthode de la mise en équivalence- comptabilisation des pertes.
Equity-Methode- Ausweis von Verlusten.
Journal officiel des Communautés européennes Article 4 Comptabilisation de l'actif et du passif.
DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Artikel 4 Ausweis von Aktiva und Passiva.
création de règles de comptabilisation communes.
gemeinsame Regeln für die Datenaufbewahrung.
Accumulation et paiement de dividendes: comptabilisation.
Rückstellung und Zahlung von Dividenden: Buchung.
vous vous chargez également de la comptabilisation pour vos clientes et clients.
für Ihre Kundinnen und Kunden auch die Abrechnung.
La comptabilisation de la FBCF est opérée sur la base du critère d'attribution aux branches utilisatrices et non au propriétaire légal 69.
Die Verbuchung der Bruttoanlageinvestitionen basiert auf dem Kriterium der Zuordnung zu den verwendenden Wirtschaftsbereichen und nicht zu den rechtmäßigen Eigentümern 69.
Ces autorités s'engagent à rectifier leur comptabilisation des limites quantitatives correspondantes dès
Diese Behörden verpflichten sich, ihre Anrechnung auf die entsprechenden Höchstmengen zu berichtigen,
Aux fins de la comptabilisation des quantités importées dans le cadre des contingents visés à l'article 1er, paragraphe 1, la Commission applique les coefficients d'équivalence figurant à l'annexe III.
Für die Verbuchung der im Rahmen der Kontingente gemäß Artikel 1 Absatz 1 eingeführten Mengen wendet die Kommission den in Anhang III aufgeführten Äquivalenzkoeffizient an.
Comptabilisation permanente de la proportion d'hommes
Ständige Erfassung des Männer und Frauenanteils Österreich bei Führungspositionen,
Il convient ici de délimiter clairement la comptabilisation tant des émissions que du stockage du carbone.
Daher muss die Anrechnung sowohl von Emissionen als auch von Kohlenstoffspeichern eindeutig festgelegt werden.
à l'exécution et à la comptabilisation des paiements aux bénéficiaires;
Erstattung von Ausgaben sowie zur Bewilligung, Ausführung und Verbuchung der Zahlungen an Begünstigte;
Les méthodes de comptabilisation, au bilan, des accords susceptibles de contraindre l'établissement de crédit à fournir un soutien financier pour des actifs titrisés;
Der Methoden für den Ansatz von Verbindlichkeiten in der Bilanz bei Vereinbarungen, die das Kreditinstitut dazu verpflichten könnten, für verbriefte Forderungen finanzielle Unterstützung bereitzustellen;
La mesure et la comptabilisation des actifs incorporels sont devenues une préoccupation majeure des gouvernements,
Die Messung und Erfassung von immateriellen Wirtschaftsgütern ist Regierungen, Unternehmen, Investoren
les règles de comptabilisation des émissions ont une incidence considérable sur l'échelle réelle de l'action.
haben die Regeln für die Anrechnung von Emissionen enorme Auswirkungen auf den wirklichen Handlungsumfang.
Ces montants sont convertis en monnaies nationales à l'aide du taux de conversion applicable pour la comptabilisation des dépenses du budget général des Communautés européennes valable le 20 juillet 1993.
Diese Beträge werden anhand des am 20. Juli 1993 für die Verbuchung der Ausgaben des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften geltenden Umrechnungskurses in Landeswährungen umgerechnet.
La mesure et la comptabilisation des actifs incorporels sont devenues une préoccupation majeure des gouvernements,
Die Messung und Erfassung von immateriellen Wirtschaftsgütern ist Regierungen, Unternehmen, Investoren
Résultats: 234, Temps: 0.5426

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand