CONCLUS - traduction en Allemand

geschlossenen
fermeture
conclure
fermé
clos
signé
clôturé
comblées
geschlossen wurden
fermer
concluront
abgeschlossen wurden
allons conclure
vont terminer
Vereinbarungen
accord
convention
contrat
arrangement
entente
prorogation
mémorandum
vereinbarten
accord
convenu
décidé
accepté
approuvé
adopté
arrangé
conclu
organisé
stipulé
komme zum Schluß
Abkommen
accord
convention
schlossenen
conclus

Exemples d'utilisation de Conclus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La décision concerne deux accords de cession d'entreprises conclus par le groupe néerlandais Nutricia et notifiés à la Com mission.
Die Entscheidung betrifft zwei bei der Kommission angemeldete Vereinbarungen der niederländischen Unternehmensgruppe Nutricia über die Veräußerung von Unternehmen.
La directive ne devrait donc pas s'appliquer à l'utilisation de ces facteurs dans les contrats conclus pour la première fois avant cette date.
Die Richlinie sollte daher nicht anwendbar sein auf den Gebrauch solcher versicherungsmathematischer Faktoren in Verträgen, die erstmals vor diesem Datum abgeschlossen wurden.
Les régimes transitoires conclus avec les pays candidats incitent à des dissensions inutiles
Die mit den Beitrittskandidaten vereinbarten Übergangsvorschriften können unnötige Zerwürfnisse provozieren
Ils s'inspirent largement des autres accords européens déjà conclus par l'Union européenne avec les six autres pays de l'Europe centrale.
Sie lassen sich weitgehend von den anderen Europa-Abkommen leiten, die die Europäische Union bereits mit sechs anderen mitteleuropäischen Ländern geschlossen hat.
Oumettre à la Commission tous les engagements non contraignants conclus avec des États non-membres de l'UE, tels que les protocoles d'accord ou les déclarations communes, en vue d'une évaluation ex post.
Der Kommission alle nicht rechtsverbindlichen Vereinbarungen mit Drittstaaten, wie Absichtserklärungen oder gemeinsame Erklärungen, zur nachträglichen Prüfung vorlegen.
Cet accord commercial régionalunique s'appuie sur le réseau de 31 accords de libreéchange bilatéraux conclus depuis 2001 entre les pays dela région.
Durch dieses einzigartige regionale Handelsabkommen entsteht ein Netz aus 32 bilateralen Freihandelsabkommen zwischen den Ländern der Region, die seit 2001 abgeschlossen wurden.
Vers La fin de l'année, un nombre limité de contracts ont pu être concLus, dans le cadre de la 26ème négociation salariale, dans des firmes individuelLes du secteur privé.
Ende 1986 war im Rahmen der 26. Lohnrunde lediglich eine begrenzte Zahl von Vereinbarungen für Einzelbetriebe der Privatwirtschaft abgeschlossen.
En ce qui concerne les contrats et les accords conclus par la Commission, le paiement s'effectue exclusivement sur présentation des résultats.
Im Rahmen von Verträgen und Vereinbarungen, die die Kommission abgeschlossen hat, erfolgt die Zahlung nur nach Vorlage von Ergebnissen.
Les tarifs et prix conclus avec Helsana s'appliquent depuis janvier 2013 pour la ventilation mécanique à domicile.
Seit Januar 2013 gelten die mit Helsana vereinbarten Tarife und Preise. Inhalations- und Atemtherapiegeräte.
après les accords conclus avec les États-Unis et avec le Canada.
mit dem die EU ein solches Abkommen geschlossen hat.
Les capitulations de Santa Fe sont considérées comme un des contrats les plus importants jamais conclus entre une personne privée et son souverain.
Die Kapitulation von Santa Fe gilt als einer der politisch bedeutsamsten Verträge, die je zwischen einem Privatmann und einem Herrscher abgeschlossen wurden.
deux nouveauxaccords ont été conclus entre la CECA et respectivement,
22. Juli wurden zwei neue Abkommen zwischen der EGKS und Russland
Une copie des accords ou arrangements, visés au paragraphe 2, conclus entre les États membres ainsi que les projets d'accords ou arrangements qu'ils entendent conclure; et.
Eine Abschrift der zwischen den Mitgliedstaaten geschlossenen Übereinkünfte oder Vereinbarungen nach Absatz 2 sowie Entwürfe dieser von ihnen geplanten Übereinkünfte oder Vereinbarungen und.
israéliens sur la mise en œuvre des plans d'action conclus dans le cadre de la politique européenne de voisinage.
Vorgesprächen mit palästinensischen und israelischen Führern über die Umsetzung der im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik vereinbarten Aktionspläne.
En vertu de toute clause compromissoire contenue dans les accords et contrats conclus par l'entreprise commune;
Für Entscheidungen aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen und Verträgen, die das gemeinsame Unternehmen geschlossen hat;
Les accords antérieurs à septembre 1994 portent plus souvent la signature de syndicats établis dans un pays seulement que ceux conclus par la suite.
Vereinbarungen aus der Zeit vor September 1994 wurden häufiger von Gewerkschaften mit Sitz in einem Land unterzeichnet als Vereinbarungen, die danach zustande kamen.
La proposition ne précise pas si le montant de la prime indiqué concerne l'ensemble des contrats d'assurances conclus sur une année ou chacun des contrats en particulier.
Unklar bleibt, ob sich die bezifferte Prämie auf die Gesamtheit der pro Jahr abge schlossenen Versicherungsverträge bezieht oder jeweils auf einen Abschluss.
Les paragraphes 1 et 2 sont applicables sans préjudice des dispositions spécifiques prévues dans les accords de pêche conclus entre la Communauté et certains pays tiers.
Die Absätze 1 und 2 gelten unbeschadet der spezifischen Bestimmungen in den Fischereiabkommen, die die Gemeinschaft mit bestimmten Drittländern geschlossen hat.
Des accords intérimaires européens du 11 décembre 1953 concernant la sécurité sociale, conclus entre les États membres du Conseil de l'Europe.
Die zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats geschlossenen Vorläufigen Europäischen Abkommen vom 11. Dezember 1953 über soziale Sicherheit.
j'ai voté contre les amendements de compromis 44 et 45, conclus avec le Conseil.
zur Mehrheit des Europäischen Parlaments habe ich gegen die mit dem Rat vereinbarten Kompromissänderungsanträge 44 und 45 gestimmt.
Résultats: 1884, Temps: 0.0709

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand